Чудо (Джойс) - страница 40

Но Джулиан вдруг резко оттолкнул ее. Лиза упала на пол. Джулиан выбежал из комнаты. Она успела заметить, что лицо его было бледным от страсти, гнева и борьбы с собой.

Глава 10

Ее комнату заливал лунный свет.

Джулиан стоял на пороге в проеме двери и смотрел на нее спящую. В этот момент она казалась ангелом. Ангелом, посланным с небес, чтобы помочь ему исцелиться.

Джулиан закрыл глаза. Он не мог уйти, но еще больше боялся подойти ближе. Что, если он опять перестанет владеть собой?!

Лиза! Как ей удалось взять неприступную крепость, в которую, как ему казалось, он превратил свое сердце? Нужно было отослать ее обратно в Нью-Йорк. Но если он это сделает, то искорка, которую она зажгла в его груди, погаснет. О нет, Господи! Он не хочет этого! Он не хочет снова умирать! Но он также боялся жить. Неужели снова любовь? Он боялся: однажды он уже сильно любил и все потерял, даже самого себя. Он не переживет такого снова.

Джулиан повернулся и пошел прочь.


— Почему ты не улыбнешься? Ты сегодня такая красивая! — раздался мягкий голос у Лизы над ухом.

Она повернула голову и увидела Роберта. Это был вечер бала, но Лиза не чувствовала радости. Вместо этого ее грудь наполняла боль от того, что ее отвергли.

— Как я могу улыбаться, когда он стал избегать меня?

Тяжело вздохнув, Роберт обнял ее. Гости только начинали прибывать. Экипаж за экипажем подкатывали к замку и останавливались у открытых парадных дверей. Лиза с Робертом стояли в бальном зале, а Джулиан — в дверях.

— Он даже не поприветствовал меня, когда я сошла вниз, — пожаловалась Лиза, и губы ее задрожали. — После того… вечера стало только хуже. Не знаю, смогу ли я жить так дальше.

— Он борется с собой, Лиза. Когда ты входишь в комнату, он не может отвести от тебя глаз, а когда смотришь на него, он отворачивается, — сказал Роберт. — Я уверен, ты сломишь его упрямство.

Лиза больше не верила Роберту, хотя не сомневалась, что у него добрые намерения.

— Мне нужно встать рядом с Джулианом, встречать гостей и притвориться, что наш брак настоящий, — проговорила она печально.

В зал вошли Эдит Таррингтон и ее отец. Эдит еще никогда не выглядела так великолепно, как в этом серебристом шифоновом платье. Лорд Таррингтон и Джулиан пожали друг другу руки. Лиза смотрела, как ее муж наклонился к Эдит и поцеловал ее в щеку. Сердце Лизы упало. Роберт тоже видел это и шепотом выругался. Лиза гордо вскинула голову и прошла вперед. Это был ее дом, ее бал, ее гости. Подойдя к Эдит, она посмотрела ей прямо в глаза и сказала:

— Здравствуйте, Эдит, здравствуйте, лорд Таррингтон. Как хорошо, что вы смогли приехать в Кастл-Клер на бал. — И, стараясь улыбаться как можно любезнее, протянула им руку.