— На фургоне нет фонарей, и не светит луна, о которой стоило бы поговорить. Придется остаться здесь на ночь. — Он еще сильнее сжал ее в своих объятиях. — Полагаю, вы будете в безопасности в этой компании.
Она повернулась к нему лицом.
— Не уверена, что хочу себя чувствовать в безопасности.
Нэлли услышала, как он вздохнул. Затем Джейс нежно и страстно поцеловал ее. С веранды донеслось хихиканье.
— На нас смотрят, — прошептал он, покусывая ее ухо.
— Да, кажется, так.
Смешок повторился, и они разомкнули объятия.
Джейс взял Нэлли за руку, и они вернулись к Эвереттам. Из домика доносились смех и топот детских ног.
— Если наши дети будут вести себя так же, я нашлепаю их по попкам, — сказал Джейс.
Нэлли рассмеялась.
— Я не могу представить себе, чтобы ты кого-то бил, тем более ребенка.
— Может быть, и нет. Возможно, я устрою нашу спальню на одном конце дома, а детскую — на другом.
Позже, когда Нэлли, свернулась калачиком, легла в постель вместе с девочками, она поняла, что они с Джейсом говорили так, словно жениться было заранее принятым решением. Улыбаясь, она заснула.
Проснувшись на следующее утро, Нэлли все еще улыбалась. Предстояло приготовить завтрак для шестерых детей и троих взрослых. Но Нэлли не боялась любой работы. Дети, уже убедившись, что Джейс мягкий и добрый человек, старались любыми способами отлынивать от своих домашних обязанностей. И только, когда замычала недоенная корова, в печи не оказалось дров, а воду не принесли из колодца, Нэлли пошла за детьми.
Поддразнив ее, Джейс развязал ей фартук и уговорил играть с ними. Мальчики сложили тюки сена на крыши амбара и скатывались оттуда на землю. Подтрунивая и смеясь, Джейс и дети уговорили Нэлли скатиться вниз. Джейс сел позади нее, вытянул ноги рядом с ее ногами, и они вдвоем скатились, запутавшись в куче соломы и нижних юбок. Джейс пытался «помочь» Нэлли приобрести достойный вид, но его руки, казалось сами собой обняли ее. Нэлли, обессилев от смеха, опять упала в сено, а дети скатились сверху на нее и Джейса.
Когда Нэлли наконец-то выбралась наружу, чтобы вдохнуть свежий воздух, она не сразу заметила шерифа.
— Привет, — только и смогла произнести она, выбирая соломинки из волос и одновременно отряхивая от соломы малыша.
— Мисс, — сказал шериф, — знаете ли вы, что весь Чандлер ищет вас? Ходят слухи, что вас насильно увезли, если не хуже.
Нэлли удивленно уставилась на него.
— Но я оставила записку, — только и сумела произнести она и повернулась к Джейсу, который старательно очищал свой костюм. Он отвел взгляд в сторону, и Нэлли поняла, что именно Джейс спрятал записку.