Желания (Деверо) - страница 64

Элси в течение нескольких минут облачила Нэлли в новый серебристый наряд.

Нэлли, глядя на себя в зеркало, не могла поверить, что это она.

— Теперь перейдем к драгоценностям.

Элси надела на шею Нэлли колье из трех ниток бриллиантов, затем несколько бриллиантов украсили ее уши. Три бриллиантовые грозди были закреплены на волосах.

— Неужели это я? — прошептала Нэлли, глядя в зеркало.

— Конечно, — улыбнулась Элси. — Вы будете самой красивой девушкой на балу.

Нэлли снова посмотрела в зеркало. Сегодня она почти поверила, что не была толстой старой девой.

— Вот так-то будет лучше! — воскликнула Элси, смеясь. — Надеюсь, вы проведете сегодня замечательный вечер.

— Я тоже надеюсь, — улыбнулась Нэлли в ответ и тут же подумала о Терел: вот обрадуется сестренка!

Нэлли спустилась вниз и увидела Джейса — и все ее сомнения тут же рассеялись. Впервые в жизни она узнала, как чувствует себя красивая женщина, когда ее красота отражается во взглядах мужчин.

Джейс с благоговением смотрел на нее.

Нэлли почувствовала себя преобразившейся и величаво вплыла в гостиную.

— Эти цветы для меня? — спросила она.

От изумления Джейс не в состоянии был вымолвить ни слова.

Рассмеявшись, Нэлли взяла цветы из его рук, в то время как Элси накинула норковую пелерину на ее плечи.

В экипаже Джейс не отрываясь смотрел на нее, словно до этого никогда не видел ее. К тому времени, когда они прибыли на бал, Нэлли чувствовала себя самой прекрасной женщиной на свете, и, возможно, Элси была права.

— Ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел в жизни, — шептал Джейс. — Я не хочу, чтобы на тебя обращали внимание другие мужчины.

— А я уверена, что ты единственный мужчина, который считает хорошенькой толстую старую деву вроде меня, — с улыбкой ответила Нэлли, но впервые не поверила своим словам. Сегодня в этом платье она не чувствовала себя толстой и старой.

В танцевальном зале многие провожали Нэлли восхищенными взглядами.

— Это и есть Нэлли Грэйсон?

— Это сестра Терел?

— Какая Терел?

Мужчины окружили Нэлли и Джейса.

— Ну как? — спросила Хьюстон Кейна, когда тот воззрился на Нэлли. — А как насчет твоих слов о «полных леди»?

Кейн поморщился.

— Полные полным рознь. Она пухленькая и аппетитная, как персик. Хьюстон взяла мужа под руку.

— Зная твою любовь к персикам, думаю, будет лучше, если ты как можно скорее удалишься от Нэлли.

Кейн улыбнулся жене.

— Держу пари, что младшая сестра не собирается делать комплименты Нэлли.

— Боюсь, что так, — тихо ответила Хьюстон.

Прошло немало времени, прежде чем Терел поняла, что внимающие ей поклонники постепенно покидают ее. Сначала она была самой заметной девушкой на балу. Ее засыпали приглашениями на танцы, вечеринки и чаепития на недели вперед. Она сидела в позолоченном кресле и словно вела прием со снисходительностью принцессы, беседующей со своими приближенными. Луиза, Шармин и Мэй стояли в углу зала и бросали на нее завистливые взгляды. Каждый взгляд еще больше вдохновлял Терел.