Третий лишний (Лэннинг) - страница 38

В голосе Гарольда зазвучала вкрадчивая угроза:

Ты ведь уже приняла одно решение за нас двоих — ты хочешь, чтобы я исчез из твоей жизни после этого уик-энда. Или ты забыла об этом?

Поигрывая в руке ключами от машины, Гарольд прошел мимо Крис и вынул из шкафа в холле пиджак. Надев пиджак, он отпер входную дверь.

И тут Крис, забыв все приличия, выпалила:

— Я так зла на тебя, что мне хочется выцарапать тебе глаза!

Он обернулся и с усмешкой приподнял брови.

— Полагаю, твои родители, если они были такими строгими, как ты рассказываешь, вряд ли одобрили бы подобный способ прощания с любовником.

— Они давно уже умерли, а кроме того, их бы шокировал уже сам факт, что я завела себе любовника, остальное по сравнению с этим показалось бы им просто детской шалостью.

— Да ты просто мечешь громы и молнии. — Гарольд откровенно забавлялся, заглядывая в ее глаза, сверкавшие золотыми искрами.

— Но в то же время, — совершенно серьезно продолжала Крис, — я очень благодарна тебе за вчерашнее. Спасибо тебе огромное.

В бежевых брюках и аккуратной рубашке, с волосами, заплетенными в косу, Крис была совершенно не похожа на женщину, стонавшую в его объятиях сегодня ночью. Гарольд страшно разозлился из-за ее замечания насчет поцелуя по одной простой причине. Она была права. Все, что он делал этой ночью, не имело отношения к их сделке — это было намного глубже. И он был растерян.

Это выходило за рамки правила игры. — Увидимся вечером, — бросил он и закрыл за собой дверь.

Крис отвернулась. На мгновение она задержалась в гостиной, отметив про себя, что в камине осталась лишь холодная серая зола. Огонь погас.

Какой же огонь зажгли они с Гарольдом этой ночью? И как теперь она сможет его погасить?


Гарольду пришлось заехать в отель переодеться, так что в офис он прибыл с опозданием. Миссис Джексон, верная секретарша, с любопытством оглядела взъерошенные волосы шефа и сообщила:

— Вам пришла срочная телеграмма, мистер Фарбер. Я оставила ее на вашем столе.

Поль Мастере, президент международного концерна, с которым Гарольд собирался вести дела, намеревался встретиться с ним сегодня на обеде у главы сенатской комиссии, рассматривавшей вопрос о порте Портленда.

Гарольд торопливо порылся в телефонной книге, разыскивая номер «Робине Бьюти Лэнд». К телефону подошел мужчина. Наверное, Том, подумал он. Ее «правая рука с резвыми гормонами». А вдруг теперь, когда он избавил Крис от страха перед физической близостью, она влюбится в Тома?

— Могу я поговорить с Крис Робинс? — официальным тоном осведомился Гарольд.

— Она уехала по делам и вернется примерно около одиннадцати, — протянул мужчина.