Завещание таежного охотника (Лускач) - страница 46

— Почему пешком?

— Потому что ты покалечил бы лошадей на обрывах, потопил бы их в болотах, поломал ноги об острые камни, которых в высокой траве конь не видит.

— Так кто же тогда нас поведёт? — растерянно спросил Олег.

Чижов не решался взять на себя обязанности проводника: он никогда не доходил до Сурунганских гор.

Правда, зимой он иногда охотился у холмов Лосиные Гривы, но это ж всего только половина пути.

— Во всей деревне не найдёте человека, — убеждал он, — который бы поручился, что доведёт вас туда. Брат мой, Тит, советует поискать проводника в посёлке эвенков.

На следующий день оба брата уехали, а Олег дожидался их возвращения и убивал время около меня. Я ловил хариусов в речке, прямо около деревни. К нам присоединилась внучка Орлова и, едва заметив Олега, засмеялась:

— Что дуетесь, как бука? Вам это не к лицу. Полюбуйтесь, при первых же затруднениях товарищ теряет настроение. Тайга — это, знаете, тайга, здесь не ездят как по Невскому проспекту.

— Что вы знаете, Тамара, о нашем Невском?

— Во всяком случае, больше, чем вы о тайге. От Адмиралтейства до Московского вокзала я помню чуть ли не каждый дом.

— Тогда сдаюсь. А откуда же вы так хорошо знаете Ленинград?

— А я там училась.

— В Институте народов Севера?

— Да, я теперь учительница в национальной школе.

— Значит, мне следовало бы идти к вам в школу и изучать тайгу.

— Едва ли у вас хватило бы терпения. Что-то сейчас вы не очень им отличаетесь.

— Это зависит от учительницы, — вмешался я в разговор, но закончить мне помешала внезапно клюнувшая рыба. Я подсёк большого хариуса, дугой изогнувшего удилище. Он пытался уйти к противоположному берегу и скрыться в коряги. Олег и Тамара с напряжением следили за моей борьбой с хариусом.

— Оборвёт леску и удочку сломает, — волновалась Тамара.

— Выдержит! — возразил Олег. — Удилище гибкое, рассчитано по формуле упругости.

Тамара так громко рассмеялась, что спугнула с мели маленьких рыбок, и они рассыпались по водной глади.

Тем временем мне удалось удержать хариуса в небольшой заводи, а затем вывести на мель. Тогда, недолго думая, я бросился в воду и в подсаке вынес красавца на берег.

— Ох, здорово! — восторгалась Тамара. — Сразу видно, что вы знаете своё дело. Я тоже рыбачу, но с такой рыбиной я бы не справилась.

— Так! Теперь, значит, и вы бы могли ходить в школу, — засмеялся Олег.

— Ну что ж, и пошла бы. Учиться никогда не поздно. Лишь бы только не пришлось изучать сложных формул упругости и вычислять динамическую силу рыбьей мускулатуры. Идёмте, теоретик, не будем мешать рыболову.

Когда вечером я вернулся в деревню, порядком обременённый пойманными хариусами, об экспедиции уже всё было решено. Внук Хатангина, молодой зоотехник Еменка Намынки, брался довести нашу экспедицию до Сурунганских гор.