В Нью-Йорк за приключением (Макалистер) - страница 53

Гиб сглотнул.

– Потрясающе.

Хлоя зарделась.

– Платье очень узкое?

– Нет! – Он снова откашлялся. – Вовсе нет. Оно… сногсшибательное. Полный отпад.

Хлоя, смутившись, покачала головой.

– Не говори глупости. Я… не привыкла к таким вещам.

– Я не шучу.

– Я могу переодеться.

– Не можешь, – заявила Сьерра. – Оно просто прелесть, правда, Гиб? – спросила она, любуясь платьем.

– Очень, гм, миленькое. Где ты его раздобыла? – Гиб обратился к Сьерре, так как понимал, что такое платье не могло принадлежать Хлое.

– У Делии. Умберто подарил ей его после Парижского показа. Он решил, что оно прекрасно ей идет. Жалко, что он не видел его на Хлое.

– Да уж.

Хлоя не поняла, что это значит. На неодобрение не похоже, но все же она чувствовала себя сбитой с толку и немного не в своей тарелке.

Гибсон, по ее мнению, тоже выглядел неплохо. Не совсем по-гавайски, но очень мило.

Обычно Гиб носил потертые джинсы и белые рубашки навыпуск, наполовину расстегнутые и с вечно закатанными рукавами. Сегодня он был в черном с ног до головы – в черных джинсах, черных ботинках и черной льняной рубашке.

На секунду представив, как будет смотреться ее красное платье на фоне его черного наряда, Хлоя решила, что их можно будет принять за увеличенные до высоты человеческого роста шахматные фигуры. Она хихикнула.

– Что смешного? – поинтересовался Гиб.

– Н-ничего. – Она подавила смешок и нервно облизала губы. – Просто мысль одна пришла в голову.

Гиб недоверчиво посмотрел на нее.

– Ты готова? – спросил он.

Хлоя взглянула на Сьерру.

– Я готова?

Сьерра рассмеялась.

– О, да!

Гиб мотнул головой.

– Тогда идем. Поймаем такси.

Хлоя уже рот открыла, собираясь сказать, что прекрасно доедет и на метро, но в последний момент передумала. Сжимая в руках маленькую сумочку, одолженную у Сьерры, она направилась к лестнице.

Дверь соседней квартиры открылась.

– Эй, Хло-о-о… – Райс так и не смог произнести до конца ее имя, уставившись на нее с тем же ошеломленным выражением, что и Гиб. – Блин, – сказал он наконец. Его губы изогнулись в улыбке. – Я тащусь.

Хлоя услышала, как Гиб скрипнул зубами. Он схватил ее за руку и протащил мимо Райса с такой скоростью, что она едва успела улыбнуться в ответ.

– Извини, мы опаздываем, – заявил он.

– Кажется, ты говорил, что нам к девяти, – напомнила ему Хлоя, когда он усаживал ее в такси.

Гиб фыркнул, не соизволив ответить.

По дороге они не проронили ни слова. Хлоя понятия не имела, что бы такое сказать, чтобы не разочаровать Гиба. Кто знает, что у него на уме? Он с отсутствующим видом глядел в окно и молчал до тех пор, пока не потребовалось указать водителю, где нужно остановиться.