Сладкая месть (Лэнгтон) - страница 42

Он поверил! Альберто действительно считал, что она спала с Томом еще до встречи с ним. Ошарашенная пугающим открытием, Деми недоверчиво посмотрела на Альберто.

— Ты сумасшедший… просто сумасшедший!

Высокий мрачный мужчина стоял в нескольких шагах от нее. Неумолимые жестокие глаза словно пригвоздили Деми к полу.

— Моя сестра понятия не имела о ваших отношениях. Но твой отец и мачеха не могут до сих пор находиться в неведении, не правда ли? Или роман подошел к концу, и вы стали добрыми друзьями, живущими под одной крышей? — съязвил Альберто.

У Деми путались мысли: как же ей объяснить ситуацию?

— У Тома своя квартира. А дом он сдает студентам, — начала она. — Я живу в маленькой мансарде и присматриваю за особняком… — Голос девушки стих. Она оцепенело спросила себя, зачем она собственно рассказывает ему о подобных пустяках. — Ну вот, раз теперь все закончилось…

— А ничего и не начиналось! — Деми резко отшатнулась от него. Что он себе воображает? — У меня никогда не было интима с Томом. Почему ты оскорбляешь меня гнусными подозрениями! Том для меня — только брат…

— До тех пор, пока ты не стала достаточно взрослой. Он воспользовался твоей молодостью, твоей страстью, но ты-то должна понимать, что поступила неверно? — с резким осуждением заявил Альберто.

— Ты даже не слушаешь меня… Ты мне не веришь, — слабо заметила Деми.

Мужчина грубо засмеялся.

— В тот вечер я ехал за тобой до офиса. Я не мог доверить тебя Тому. Матерь Божья… Я не хотел причинять тебе боль своими подозрениями относительно его чувств. А потом через окно увидел тебя в его объятиях. Вы страстно целовались. И тогда все встало на свои места.

— Ты видел, как Том целовал меня? — безучастно повторила Деми. Она находилась в шоке. Альберто словно приоткрыл дверь в прошлое, которая была крепко заперта. Всплывали новые подробности, о чем девушка даже не предполагала. Но Альберто истолковал ситуацию по-своему, и получилась чудовищная неразбериха. — Происходило вовсе не то, что ты подумал, — вспыхнула Деми.

— У тебя есть только один выход — сказать правду и только правду! — заявил Альберто с убийственным спокойствием. — Имею я право на один вопрос?

Девушка ошеломленно посмотрела на него, бледная, натянутая, как струна.

— Когда ты встречалась со мной, ты еще спала с ним?

— О Боже!.. — Деми так потрясло его заявление, что ее начало тошнить.

— Значит, нет. Хоть единственное утешение, — саркастически усмехнулся Альберто. — Выходит, я занял его место. Если бы я был великодушным человеком, то оправдал бы его поведение. Но я не прощу Тома. А ты виновата, умышленно введя меня в заблуждение относительно своей невинности. Может, ты забавлялась? Или думала, что удастся обманывать меня до конца?