Может, он думает, что может купить и меня? – пронеслось в голове у Роуз. Не деньги ли привлекали к нему Сильвию Филдс?
– Вещи, Элис, – с нажимом повторил Джефф. – Например, обеды в хороших ресторанах, классную машину, путешествия, роскошную квартиру и прочие блага, которые можно купить за деньги. Но мои потребности этим не ограничиваются. – Он посмотрел в глаза Роуз горящим взглядом. – А ваши, Элис?
Роуз покраснела.
– Я не золотоискательница.
– А я не ищу дешевых приключений. Наставления скептически настроенной Клэр не прошли даром. Роуз с некоторым вызовом спросила:
– А чего вы хотите от меня?
– Я хочу вас узнать.
На этот раз Роуз не раздумывала долго.
– Слово «узнать» имеет много значений. – Ее глаза блеснули, выдавая ее мысли. – Какой смысл вкладываете в него вы?
– Все.
Роуз пристально посмотрела ему в глаза, отчаянно желая верить, что он говорит правду. Джефф выдержал ее взгляд, молчаливо отметая все ее сомнения в его намерениях. Напряжение немного отпустило Роуз. Джефф выглядел очень искренним в своем желании узнать о ней побольше, и она сказала себе, что Клэр ошиблась, ему нужна не просто «стоянка на одну ночь».
Неожиданно Джефф тихо спросил:
– Скажите, Элис, вас обидел какой-нибудь богатый парень?
Роуз снова вспыхнула.
– Почему вы так думаете?
– Вы сногсшибательно красивы. Любой мужчина был бы горд, если бы вы выбрали его. Кроме того, в среде преуспевающих бизнесменов считается признаком успеха иметь рядом с собой красивую женщину.
– Вы тоже так думаете? Джефф замотал головой.
– Мне нужно от женщины нечто большее, чем внешняя красота. – Помолчав, он сухо добавил:
– Пару раз я попадался на приманку красивой внешности, за которой ничего не стояло, все мы совершаем ошибки. Я просто подумал, что, возможно, вас тоже обманули. Как мне показалось, вас расстроило известие, что я богат.
Роуз в волнении всплеснула руками.
– Я не думала о вас в таком ключе, просто для меня это было неожиданностью, и я почувствовала… почувствовала себя глупо.
Джефф протянул руку и накрыл пальцы Роуз своими. Этот жест был призван успокоить ее, развеять ее страхи, однако его прикосновение, тепло его пальцев подействовали на Роуз как угодно, только не успокаивающе. Ее захлестнула жаркая волна, мечта о более интимном прикосновении.
– Элис, дайте нам шанс, мне и вам. Неужели я прошу очень многого?
– Нет, – прошептала Роуз.
Джефф стал поглаживать пальцем ее ладонь, и это простое действие возымело сокрушительный эффект. Роуз не смела даже вздохнуть, чтобы не выдать своего возбуждения. Джефф проникновенно посмотрел ей в глаза и тихо начал: