Ты – моя принцесса (Гудмен) - страница 79

Джефф прищурился, явно недовольный тем, что Роуз не оценила его усилия.

– Я просто хотел сделать тебе приятное.

– Скорее уж самому себе, – парировала Роуз. – Представляю, как ты забавлялся, наблюдая за мной и прикидывая, далеко ли зайдет маленькая Роуз Лоуренс.

Голова Джеффа дернулась, словно Роуз влепила ему пощечину, но Роуз не обратила на это внимания. Ярость, которая зрела в ней весь день, наконец вырвалась наружу. Ее глаза метали молнии.

– Не думай. Джефф, что тебе удастся снова меня одурачить! Мне известно, что ты знаешь, кто я такая. Я даже могу точно сказать, где и когда ты это понял: в ресторане, когда высказался насчет моих неповторимых глаз.

– Так почему ты не сказала правду тогда же?! – взорвался Джефф. – Зачем вообще придумала себе другое имя?! Я давал тебе столько возможностей открыться, почему ты ни одной не воспользовалась? Сдается мне, не я Тебя, а ты меня дурачила.

Роуз скрестила руки на груди, как будто это могло придать ей сил противостоять Джеффу.

– Я не хотела, чтобы ты связывал меня с надоедливой малявкой Роуз Лоуренс.

– Я никогда тебя так не называл!

– Но ты наверняка так думал. Ведь малявка Роуз повсюду таскалась за вами, большими ребятами, как собачка. Я до того тебе надоела, что ты даже взял на себя труд от меня избавиться.

Губы Джеффа сурово сжались в тонкую линию.

– Элис Фоултон позволила мне быть самой собой – сегодняшней, – продолжала Роуз. Мысль, что Джефф использовал свое знание для того, чтобы добиться личных целей, причиняла ей острую боль. – Мне хотелось, чтобы ты увидел во мне ту женщину, которой я стала, а не жалкую девчонку, которую когда-то презирал. Когда я перестала быть для тебя Элис Фоултон, ты должен был мне об этом сказать честно, но ты предпочел вести тайную игру.

– Это ты играла в игры, не я, – возразил Джефф. – Я не мог понять, что ты затеяла.

– Если тебя это тревожило, почему ты не спросил напрямик?

– Чтобы ты от меня ушла?

– Как ты от меня когда-то? Чувствуешь себя виноватым, Джефф? Может, ты решил, что я вознамерилась тебя соблазнить и бросить?

Румянец на щеках Джеффа подсказал Роуз, что она попала в точку.

– Ясно. Значит, вместо того чтобы рисковать, ты решил представить прошлое в несколько ином виде, рассказал мне трогательную историю про Мэтью с его безответной любовью, а сам предстал в образе этакого благородного старшего брата, который отошел в сторону, уступая место младшему.

– Но это правда, Роуз! – с жаром воскликнул Джефф.

Она покачала головой, не желая прислушиваться к его доводам.

– Что ж, на этот раз ты точно не стоял в стороне. Ты привел меня в свою квартиру, в спальню…