Дьявольское желание (Макбейн) - страница 187

— Надеюсь, мы не опоздаем! — испуганно, восклицала Луиза, стараясь не видеть проносящуюся под копытами землю. — Я ведь не знаю, как ее открыть.

— Открыть сумеем… Я лишь молю Бога, чтобы мы успели вовремя… Вы представить себе не можете, — послышался сам не свой от волнения голос маркиза. Она скосила глаза и увидела окаменевшее лицо, вдруг постаревшее за эти минуты от страшного предчувствия.


— Лейтенант Харгрэйв, сэр. — Юный офицер четко отсалютовал, приветствуя старшего по званию.

— Рад видеть вас и ваших людей, лейтенант. — Айан ответил ему также салютом. Он наблюдал, как прибывшие споро и умело причалили шлюпку, сняли весла и затащили ее повыше, в глубь скалистого берега.

— Адмирал поздравляет вас, сэр. Мы заметили французский военный корабль в полдень. Он держится в отдалении, явно выжидая, чтобы проскочить под покровом тумана, — доложил лейтенант, едва сдерживая волнение при мысли о предстоящем бое.

— Они еще не повернули к берегу, лейтенант?

— Нам просигналят с «Отважного», сэр, как только они начнут маневр… Мы будем их ждать. — В голосе юноши слышалось нетерпеливое ожидание схватки.

— Позаботьтесь, чтобы шлюпка была хорошенько спрятана, — предостерег его Айан, придирчиво наблюдая за действиями матросов. — Да, мы, разумеется, подождем, но сейчас надо действовать. — Айан был напряжен как пружина и по-деловому сух. — Уведите своих людей в укрытие. Пусть рыбка как следует запутается в сетях, и тогда она не сумеет уплыть обратно в море. — Он замолчал, прикидывая величину узкого оврага. — Главное, чтобы они не забились, как кролик, в нору, почуяв опасность. И еще. Лейтенант, не стреляйте в местных жителей, если только они не начнут стрелять в вас. Не стоит калечить их понапрасну.

Когда груженую лодку контрабандистов волной вынесло на берег, он выглядел совершенно пустынным. Ракушки и галька громко заскрипели под тяжестью вытаскиваемого суденышка, заглушая слабый плеск воды.

Спрятавшись за скалами, Айан и его команда напряглись при крике совы, прозвучавшем сверху, и, затаив дыхание, смотрели, как цепочка лошадок медленно выбиралась из глубокого оврага, где они явно поджидали сигнала о прибытии лодки и отсутствии опасности.

— Передайте вашим людям, — прошептал Айан юному лейтенанту, укрывшемуся рядом, — по моему сигналу — вперед.

Лейтенант Харгрэйв отдал приказ готовым к схватке матросам, расставленным по всему берегу, а в это время караван лошадок, увязая в песке, двигался мимо, направляясь к лодке. Там и встретились обе шайки контрабандистов.

Айан выждал еще минуту и оглушительно свистнул. Пронзительный звук мгновенно привел в действие засаду.