Валентина (Энтони) - страница 38

– Прошу вас, мадам. – Молодой человек отворил двойные двери одной из комнат на втором этаже и отступил назад, позволяя ей войти. Это была небольшая комната, уютно обставленная современной мебелью, в центре находился круглый стол, покрытый белой скатертью, он был сервирован на двоих – в середине в серебряном ведерке стояла бутылка шампанского. В камине горел огонь, единственными цветами, украшавшими комнату, были белые розы.

– Подождите немного, мадам, – сказал адъютант и, низко поклонившись, удалился, закрыв за собой дверь, она услышала его удаляющиеся шаги. Валентина подошла к дивану и положила на него свой бархатный плащ, нигде не слышалось ни звука. Она подошла к камину и протянула к огню руки. Затем повернулась к дверям, ожидая, что вот-вот войдет Мюрат. В карете она мысленно проигрывала всю сцену, все, что она будет говорить и делать. Бросится перед ним на колени и расскажет ему, как ей угрожали и заставили пойти на это, она будет умолять его помочь ей и спасти сестру. Все это было не так уж трудно проделать в собственном воображении, но теперь, когда до встречи с Мюратом оставались считанные мгновения, она боялась, что у нее ничего не получится.

– Добрый вечер, графиня. Вы позволите налить вам немного шампанского?

Она резко повернулась – голос шел с другой стороны, и не Мюрат стоял в дверях, ведущих в соседнюю комнату. Человек подошел поближе так, что она могла разглядеть его, и она узнала насмешливо-высокомерное лицо с глубоким шрамом на щеке.

– Полковник Де Шавель!

– К вашим услугам, мадам. – Он поклонился и подошел к ней поближе. – У вас удивленный вид. Разве вы не ожидали встретить меня здесь?

– Нет, я… я думала… маршал Мюрат пригласил меня… – беспомощно залепетала она, но в холодных серых глазах было нечто такое, что заставило ее умолкнуть.

– Увы, – сказал полковник. – Его величеству пришлось уехать. Может быть, я смогу его вам заменить? Я тоже французский офицер и знаю гораздо больше Секретов, чем он. – Он взглянул в ее прекрасное лицо и синие глаза, полные страха и смятения, он был готов ударить ее за то, что она лгала ему в тот вечер. Она оказалась прекрасной актрисой, но он не из тех, кого можно провести во второй раз.

– Я не знаю, что вы имеете в виду, полковник. Я пришла поужинать с маршалом Мюратом. Что вы здесь делаете? – Она попыталась пройти к двери.

Он преградил ей дорогу.

– Чем я вам не подхожу, мадам? Кажется, я вам понравился в тот вечер. Могу вам составить не менее приятную компанию, чем маршал, уверяю вас. Успокойтесь, вам не нужно со мной притворяться. Сначала поужинаем или после?