— Знаю, знаю. Она ведь сущая ведьма, не так ли? — Айван присел на диван.
— Да ведь… — Лиза боялась показаться неблагодарной и не знала, что ответить.
Он рассмеялся, увидев ее растерянность.
— Я думаю то же, что и вы. Почему бы нам с вами ее не уволить?
— Нам с вами?
— Конечно. Я не хотел бы выгонять людей по собственному произволу. Будет куда лучше, если мы оба признаем ее негодной.
— Не могу так утверждать с чистой совестью, — возразила Лиза. — Может быть, ей надо заботиться о большой семье. А может быть, у нее больная мать.
— Она старая дева. А в ее возрасте вряд ли у человека могут быть в живых родители. Кроме того, она ни разу в жизни никому не послала письма. Как же она может отправлять кому-то деньги?
— Значит, я ошиблась, — тихо проговорила Лиза. Ее поразила мысль, что жизнь этой женщины зависит от каприза ее хозяина. Правда, Лиза не питала никаких чувств к миссис Лофтс. Напротив, Лизу возмущало, что домоправительница каждое утро колотила одну из посудомоек. В то утро, когда бедная девушка в слезах убежала с кухни, Лиза, не выдержав, потребовала объяснить, за какие такие провинности домоправительница может так бить служанку. Это было ошибкой Лизы: миссис Лофтс просто ушла, ничего не ответив. И только позднее от дворецкого Лиза узнала, что получила задание полировать серебряную по суду. Она вынуждена была заниматься этим все утро, так что руки ее покрылись мозолями.
И все же Лиза хотела подыскать миссис Лофтс какое-то оправдание. Может быть, сейчас она переживает трудное время. Нельзя же сразу увольнять человека, который проработал у тебя долгие годы.
От этих размышлений Лизу отвлек голос Айвана:
— Знаете, она обожала моего отца. Она буквально была влюблена в него.
— В таком случае, зачем вам так беспощадно вы гонять ее на улицу?
— А вы бы не хотели этого? — спросил маркиз с притворным удивлением. — Неужели у такой холодной женщины может быть такое доброе сердце?
— Ведь она долго служила вашей семье, — заметила Лиза. — Так зачем же торопиться?
— Она ненавидит меня, — пояснил он. — Так с какой же стати терпеть такую злобную служащую?
— Что вы? Она, по-моему, помнит о своем долге.
— Я по глазам вижу, что она чувствует. Притом она слишком долго служила моему отцу.
Лиза посмотрела ему в глаза. Она не знала, как сказать ему то, что она хотела, и с трудом подбирала слова:
— Айван… вам надо забыть об отце… он для вас как яд.
Она ждала вспышки ярости, но маркиз только помрачнел и недоверчиво посмотрел на нее, после чего быстро переменил тему:
— Давайте-ка я погляжу на вас в этой дурацкой рабочей одежде.