В ореоле невинности (Кэри) - страница 57

Когда Криста проснулась, тень пальмы почти закрыла ее шезлонг. Фила рядом не было… Не успела она сообразить, в чем дело, как он вырос перед ней с двумя стаканами в руках.

– Апельсиновый сок – тебе, молоко – мне. До сих пор не пришел в себя после водной экскурсии.

Договорились разойтись ненадолго – принять душ и переодеться. Хмелея от надежды – может, Фил все-таки смягчится, – Криста выбрала ярко-алый полотняный сарафан с открытой спиной, удивительно сочетающийся с ее волосами цвета красного дерева. Потом тщательно, аккуратно наложила макияж – все по совету юной особы из косметического салона. Наряд довершили несколько нитей экзотических бус из стекла и дерева. Когда она бросила последний взгляд в зеркало – к ее удивлению, на нее смотрела потрясающая модель из модного журнала.

В дверь постучал Фил, одетый тоже легко и свободно: белая спортивная куртка, бледно-розовая рубашка, светло-серые летние брюки. Его только что вымытые густые темные волосы издавали едва уловимый аромат липы.

– Сногсшибательно смотришься! – Он взял ее руки в свои, страстно вглядываясь в лицо. – Только не забывай – ты моя подруга!

Припарковав джип неподалеку от гавани, он повел ее по мощенной булыжником аллее Береговых Ворот к садам Тиволи – там ресторан под открытым небом. Жители и гости Санта-Круса обычно ужинали довольно поздно – Фил и Криста оказались здесь первыми посетителями. Приветливый официант, белозубо улыбаясь, предложил им столик на двоих – в отдалении от прохода, с живописным видом на город. Мерцающие огоньки пробивались сквозь зелень тропических пальм. Поддерживающие потолок над небольшой площадкой арки остались в стороне от их столика; фонарь «летучая мышь», подвешенный над ним, – ночью он создавал интимный полумрак – не мешал наслаждаться летними сумерками.

С улиц внизу уютно доносились негромкие отголоски разговоров: спешили домой с работы продавцы и хозяева лавочек и магазинов; выходили на вечернюю прогулку туристы. Обрывки самых разнородных мелодий звучали со стороны бара в «Мунрейк-отеле» и фешенебельного «Калабаш-клаб» на другой стороне улицы.

– Это тот самый ночной клуб, куда я собирался тебя пригласить. Доктор Худу показывает сегодня свои трюки. Консьерж в отеле сказал – потрясающее шоу.

Криста смаковала креветки и салат из огурцов, потом со вкусом пообедала. Что же касается Фила, то он ограничился вареным цыпленком и рисом: опасался приступов тошноты. Справившись с едой, они взялись за руки и направились через дорогу в «Калабаш-клаб».

По узкой лестнице поднялись на веранду. Спокойная, миловидная официантка в саронге, расписанном в пастельных тонах, улыбнувшись Кристе, провела их на свободные места. Чистейший настил с белыми пластиковыми стульями, зонтики, тентообразный навес – все это никак не вязалось с традиционным представлением о ночном клубе. Уж не ошибся ли Фил? Буфет-мармит (открытый шкаф с автоматическим подогревом) с набором традиционных карибских блюд. Среди посетителей там и сям – семьи с детьми. Одна маленькая девчушка забрела на танцевальную площадку и, ничуть не смущаясь, ритмично двигалась в такт музыке.