Твое прикосновение (Маллинз) - страница 23

– Вы больны?

– Я умираю.

Роган не смог скрыть шока.

– Однако пару недель назад вы были абсолютно здоровы и выглядели на десять лет моложе.

– Именно так, Хант.

Белвингем сжал руку в кулак.

– Честно говоря, я жертва отравления. И я знаю имя негодяя, который это сделал и продолжает делать. Рэнделл Альторп. Именно поэтому я пригласил вас сюда.

Роган нахмурился.

– Я не знаком с мистером Альторпом.

– Он мой наследник, дальний кузен.

Герцог ехидно ухмыльнулся.

– Очевидно, он рассчитывал на более быстрый исход, но я не оправдал его ожиданий.

Роган переваривал услышанное.

– Пожалуй, я не откажусь от виски.

– Прошу вас.

Он поднялся и налил себе щедрую порцию из графина.

– Вы уже сообщили об этом в магистратуру, ваша светлость?

– Это не изменило бы ровным счетом ничего, – отозвался Белвингем. – Альторп очень умен. Подлец! Я до сих пор не знаю, как ему это удается.

Роган вдруг остановился, не успев поднести виски к губам. Может, герцог не совсем адекватно воспринимает реальность?

– Вы уверены, что это Альторп?

Герцог бросил на него взгляд, исполненный раздражения. Роган снова сел.

– Я не безумец, Хант. Я знаю, как дико все это звучит. Я бы ни за что не заподозрил его, если бы не узнал, что он виновен в смерти моего сына.

Роган со звоном опустил свой стакан.

– Он убил вашего сына?

– Так мне сказал его напарник. Он признался в этом на смертном одре, поэтому у него не было причин лгать. Как раз наоборот. Когда я бросил обвинения Альторпу в лицо…

Он оборвал себя на полуслове, и его затуманенный взгляд остановился на портрете сына, висевшем на противоположной стене.

– Ваша светлость?

– … он рассмеялся, – продолжил герцог, – Он даже не стал этого отрицать, просто рассмеялся. А спустя немного времени после этого я внезапно почувствовал себя больным.

Рогана потрясла уверенность герцога. Так или иначе, но он говорил очень убедительно.

– Я полагаю, что нет ни одного доказательства вины Альторпа в причастности к смерти вашего сына?

Герцог горько улыбнулся.

– Ничего. Он убил моего мальчика. А теперь он убивает меня. Он получит титул, если я не опережу его. Лучшие врачи в Лондоне не в силах мне помочь. И именно поэтому я вызвал вас, Хант.

Он поднял дрожащую руку.

– Вы стали для моей дочери героем вчера вечером, и я думаю, что нам в этой ситуаций нужен именно герой.

– Простите, ваша светлость, я не понимаю вас.

– Я умираю, Хант, и этот негодяй, убивающий меня так хладнокровно, унаследует и мои земли, и мой титул. И моя дочь будет в его власти. Я хочу, чтобы вы защитили ее.

Роган, до крайности удивленный услышанным, потянулся за виски.