– Выйди из круга с этой стороны, – сказала она.
Ричард последовал за ней, и они направились к столу. Наполнив бокал вином, граф сел рядом с Кили на кровать. Прислонившись к спинке, они стали пить вино и есть сыр с хлебом.
До их слуха донеслись приглушенные взрывы смеха.
– Что они делают? – прошептала Кили.
– Пьют и играют в карты, – ответил Ричард. – Что нового в усадьбе Деверо, дорогая? – спросил он.
– Одо и Хью лишили девственности твоих кузин, – сообщила Кили. – Конечно же, мы заставим их жениться, как только ты вернешься домой. Мой младший брат, кажется, решил обесчестить всех девушек в округе. Если ты по воле королевы надолго задержишься здесь, в твоей усадьбе не останется ни одной девственницы.
– Генри в этом отношении очень похож на меня, – заявил Ричард, поддразнивая жену. – Но мои вольные деньки закончились. Впрочем, я об этом ничуть не жалею.
Погладив жену по округлившемуся животу, Ричард добавил:
– Я молю Бога, чтобы вернуться домой до родов.
– Елизавета освободит тебя ровно через месяц, – завила Кили.
– Что ты сказала? – удивленно спросил Ричард.
– Богиня открыла, что мы снова будем вместе, когда загорятся белтейнские костры, – объяснила Кили. – А это произойдет первого мая.
Ричард, законченный скептик, решил все свести к шутке. Галантно поцеловав Кили руку, он промолвил:
– Теперь, когда ты мне об этом сказала, я чувствую себя намного лучше, дорогая. А сейчас пойдем, я хочу тебе кое-что показать.
Поднявшись с кровати, Ричард протянул Кили руку и, когда та встала, подвел ее к стене рядом с камином.
– Посмотри, что я сделал, – сказал Ричард, показывая на слова, высеченные на каменной стене. – Я увековечил наши имена.
Подойдя поближе, Кили увидела два слова: «Кили» и «Ричард». Посмотрев на мужа, она улыбнулась. Их имена останутся здесь навечно, даже когда их самих не станет.
– Мы здесь не одни, у нас отличная компания, – добавил он. – Посмотри!
Кили прочитала вырезанные на камне имена Джейн и Гилфорд.
– Кто они? – спросила Кили.
– Джейн Грей десять дней сидела на английском троне, – ответил Ричард. – А Гилфорд Дадли, брат ныне здравствующего графа Лестера, был ее мужем. Они вместе правили Англией в течение десяти дней, пока Мария Тюдор вместе со своей армией не положила этому конец. Гилфорд Дадли сидел в этом помещении, ожидая казни. Топор палача отрубил ему голову.
– А что произошло с Джейн?
– Она взошла на эшафот вслед за мужем.
На глазах Кили выступили слезы. Ричард обнял ее и ласково погладил по спине.
– Я глупо поступил, рассказав тебе эту грустную историю, – заявил он. – Клянусь, что мне не грозит никакая опасность.