Провал операции "Z" (Дар) - страница 43

Обыскиваю куст, поднимаю листья. Так и есть, сломанные ветки доказывают недавнее присутствие здесь какого-то человека. Принюхиваюсь. Мне кажется, я вам рассказывал, что у меня обоняние развито так же сильно, как и интеллект. И мои чувствительные ноздри улавливают странный запах. Но это не запах цветов на кусте – не могу пока еще вспомнить, как называется, подождите, может, вспомню! – куст этот источает довольно тяжелый, немного одуряющий аромат, похожий на ликер Карабинье-Дофенбах. Здесь же явно чувствуется запах женщины. Кроме того, осматривая отверстие в сетке внимательнее, я нахожу несколько шелковых нитей, зацепившихся за обрезанные концы проволоки. Осторожно снимаю их и кладу в спичечный коробок.

– Вы нашли что-то интересное? – спрашивает подошедший Окакис.

– Может быть, – отвечаю я, не моргнув глазом. – Как дела у художника?

– Ему очень плохо. Я сейчас же отправлю его самолетом в больницу Кито.

– Будете сообщать властям?

– Естественно. Отправлю телеграмму в полицию Сан-Кристобаля. Мой друг, я безутешен, – говорит он грустным голосом. – Кто-то стремится устроить грандиозный скандал в моем доме, чтобы обесчестить меня в глазах всего мира.

Мне тоже так кажется. Фактически скандал уже состоялся.

– Необходимо обнаружить преступника, – говорит Окакис.

Естественно, я понимаю, что последняя фраза брошена не в абстрактную пустоту, а направлена точно по моему адресу.

Я смотрю на него, он смотрит на меня. Затем мы оба вдруг синхронно улыбаемся, несмотря на всю серьезность положения.

– Не могли бы мы пойти поговорить с глазу на глаз где-нибудь в спокойном месте? – намекаю я.

– Я как раз хотел вам предложить, – тут же отзывается судовладелец.

Стараясь не показывать, что мне больно, поскольку у меня рана на ноге, я иду за ним.

К нам примыкает Антигона. Она хромает, но все же румянец вновь появился на ее красивом лице. Шикарная девочка! Настоящая элита! Парень, который однажды поведет ее к мэру, чтобы совершить брачную запись, получит право не только на сотню танкеров в качестве приданого, но и сладкую жизнь в придачу.

– Ну как, ничего? – спрашиваю я.

– Думаю, да.

Глава 7

В исключительных случаях, не сомневайтесь, я умею быть и серьезным.

Поэтому Сан-Антонио, сидящий в настоящий момент в кабинете Окакиса, совсем не похож на того, к которому вы привыкли. Я нацепил важную, даже торжественную физиономию, разработанную префектурой полиции специально для подобных случаев: напряженный лоб с двумя красивыми поперечными складками, рот герметично закрыт, нос заострился и принял форму орлиного, в глазах интеллигентная холодность, выверенные движения, спина прямая.