Таинственный кот идет на дело (Гордон) - страница 52

14

Ровно в шесть тридцать пять вечера Зик вышел из служебной машины и прошел полквартала до угла Догени и Грегори-вэй. Проверил, нет ли наблюдения. Двое мальчиков на скейтбордах с опасностью для жизни неслись по дорожке, ведущей под уклон из дома на мостовую; пожилая женщина в свободном платье-«мешке» стояла и читала вечернюю газету. Интерес к Зику проявило лишь одно существо: задыхающийся от жары боксер.

Зик подождал на углу десять минут, нервно шагая взад-вперед со стиснутыми кулаками, приказывая себе держаться свободно и непринужденно, но с той минуты, как узнал о выстрелах на территории заброшенной фабрики, его одолел страх. Он несколько раз звонил агенту Мартинеку. Нет, никто не заходил на фабрику и не выходил оттуда. Нет, там больше не стреляли. Независимо от личного отношения к Меморандуму для Зика он в первую очередь был информатором Бюро, за которого Зик нес ответственность. И если он погибнет, Бюро сочтет виновным Зика.



Когда Шерли Хатчинсон бесшумно остановила у тротуара свой «ягуар», Зик залез в машину и тихо, бесстрастно произнес:

– Привет!

– Я всегда мечтала увозить с улицы мужчин, – томным голосом сообщила она.

– Что случилось? – спросил Зик.

– Расскажу, как только приедем.

– Куда приедем?

Она мотнула головой в западном направлении, в сторону Уилшир бульвара.

– Разве я вам не сказала? Я везу вас на обед.

– Обед! Я только что сжевал сэндвич.

– Вам там понравится.

– Но нас могут увидеть вместе!

– Мистер Дюваль не увидит. У него сегодня встреча в Пасадене.

Как это сказал Ньютон: «Проявлять твердость с женщинами»? Он попытался.

– Когда я звонил вам домой, вы решили, что за вами следят. И настаивали, чтобы для наших встреч был благовидный предлог.

– В этот день у меня было желание разыгрывать спектакль. У меня бывают такие дни. Думаю, что не только у меня. Но теперь это неважно.

– Для меня как раз важно. – Она попыталась зажечь сигарету одной рукой, но ничего не вышло. Зик дал ей прикурить от зажигалки. – Послушайте, мисс Хатчинсон…

– Шерли.

– Ну ладно, послушайте. Я веду серьезное расследование, и потому мне нельзя показываться с вами в общественном месте.

– Я с вами в безопасности где бы то ни было.

– Не в этом дело. Если меня идентифицируют и доложат мистеру Дювалю, наше расследование горит синим огнем, а вы попадаете в безвыходное положение.

Она повернула в сторону Беверли-бульвара и поехала через деловой район города.

– Я так вас люблю, когда вы серьезный. Как маленький мальчик, играющий во взрослого.

– Ваш вариант абсолютно не подходит. Вы просто не отдаете себе отчета в том…