Я люблю тебя... (Ригерт) - страница 65

— Не вертись, сиди спокойно, — попыталась утихомирить озорника Лори.

— Дай его мне.

Она вздрогнула и, оглянувшись, увидела Брета, стоящего совсем рядом и протягивающего к ней руки.

— А ты удержишь? — засомневалась Лори.

Брет ничего не ответил, а просто крепко ухватил тельце малыша. Лори непроизвольно отступила, чувствуя себя обнаженной под жадным взглядом мужчины,

Но тот ограничился предложением:

— Пойди поплавай, а я подержу Ронни. Девушка неуверенно посмотрела, не совсем понимая внезапную смену его настроения.

— Взыграло отцовское чувство, не так ли? — пошутила она.

— Возможно, — коротко ответил Брет.

— Очень хорошо. Однако плавать я не буду, нужно сделать кое-что по дому. — Повернувшись, Лори пошла вдоль берега.

— Постой! — громко крикнул Брет. На губах его играла непонятная улыбка. — Ронни подумает, ты бросаешь его. Мальчик хочет, чтобы ты была рядом.

— А может, этого хочешь ты?

Губы мужчины на мгновение плотно сжались.

— Я этого и не скрываю, — с трудом произнес Брет.

Может, ему действительно нелегко признавать это, подумала Лори. Он всегда с трудом боролся против непреодолимого желания, которое испытывал при виде сводной сестры.

— Тебе необходимо отдохнуть! — авторитетно заявил Брет.

— Хорошо. Я искупаюсь. Но должна тебе сказать, я довольна темпами, какими идет дело с книгой. Я уже начала главу об открытии, нужно только уточнить даты событий. И ты стал писать лучше, — похвалила девушка. Брет только скептически хмыкнул. — Правда, правда, — заверила Лори, заметив сомнение на его лице, — теперь книга походит на детектив. Брет кивнул.

— Когда мы с Джейком начинали писать, мы чувствовали себя непосредственными участниками событий. При описании старинных пушек, которые производили в Голландии, мы пытались представить, почему владельцы испанской каравеллы купили именно эти пушки… — Он самодовольно усмехнулся, но тут же спохватился. — Извини, разболтался…

— Да нет же, продолжай, — возразила Лори, — очень интересно. Правда, хотелось бы… — начала она, но тут же замолчала.

— Чего?

— Ничего, — повернувшись, девушка вошла в воду, — не обращай внимания. Я немного поплаваю, — и бросилась в волну.

С мальчиком на руках Брет последовал за ней.

— Ой! Ты испугаешь Ронни, не заходи так далеко.

— Вовсе нет, правду я говорю, сынок? — спросил мужчина малыша, зайдя по грудь в теплую воду. Глаза Ронни напоминали огромные блюдечки. Мальчик вцепился в плечи Брета, но не издал ни звука.

— Чего же тебе все же хотелось? — продолжал настаивать Брет.

Лори пожала плечами, подпрыгивая вместе с волной.

— Это… не имеет значения. Глупости, — и отвернулась, но он схватил ее за руку. Лори раздраженно пожала плечами. — Мне всегда хотелось принять участие в ваших поисках. Понял? Ничего особенного.