Далекий закат (Купер) - страница 36

Клещи сжались и повернулись. Поул Мер Ло снова закричал.

– Может быть, так Орури услышит твою печаль, – пояснял Индру Са. – Возможно, твое невежество и самонадеянность пробудят милосердие… Чужеземец, ты ехал не на спине животного, а на чем-то, созданном руками человека. Как ты назвал эту вещь?

– Повозка.

– Помогите ему!

И снова сжались клещи. Снова повернулись. И снова закричал Поул Мер Ло.

– Позки больше нет. Орури стер ее с лица земли. Но чего ты хотел достигнуть, создав эту позку?

– Это был подарок, – простонал Поул Мер Ло. – Подарок для Энка Нэ. Я думал… я думал, что когда бог-император увидит, какая это полезная вещь, он прикажет построить много-много таких повозок. И тяжкий труд людей станет чуть-чуть легче.

– Чужеземец, – прервал его Индру Са. – Тяготы, которые человек терпит на земле – это дар Орури. Да не преуменьшит рука человеческая этого дара… Помогите ему!

И снова боль и крик наполнили мир Поула Мер Ло. А потом он потерял сознание. Когда он пришел в себя, Индру Са все еще говорил. И говорил он, похоже, уже давно.

– …а значит, – рассуждал жрец, – становится совершенно ясно, что ты стал слепым орудием Хаоса. Уничтожены два человека, уничтожена позка, а пострадавшей ноге нашего брата потребуется длительный от­дых. Поул Мер Ло, отрекись от своего невежества. Отрекись от своей самонадеянности. Возблагодари Орури за дар быстрой смерти, которая, если принять во внимание, как велик порожденный тобой хаос, есть…

Пронзительный птичий крик прервал его на полуслове.

Мгновенно Индру Са рухнул на колени, лицом в каменный пол.

Поул Мер Ло услышал шорох, увидел украшенную ярким плюмажем птичью голову и пестрое оперение, переливающееся даже в тусклом свете масляных ламп.

– Кто здесь говорит о смерти? – спросил высокий пронзительный голос.

Наступившую тишину вновь разорвал птичий крик.

– Кто здесь говорит о смерти?

– Господин, – поднялся на ноги Индру Са. – Чужеземец принес нам хаос.

– Но кто говорит о смерти?

– Господин, хаос возникает, когда прекращается существование, а значит, наградой ему должна служить смерть.

– Орури слышит твои слова, Индру Са, достойнейших из людей, опора закона. Орури слышит тебя и зовет к себе.

Словно сквозь туман, Поул Мер Ло увидел, как в комнату вошли еще несколько человек.

Новый пронзительный птичий крик и короткий приказ Энка Нэ:

– Убей!

Вперед шагнул воин, и короткий трезубец вонзился в горло Индру Са. Короткий хрип – и тот распростерся на полу.

– Освободите инструмент Хаоса, – приказал Энка Нэ, и не дожидаясь выполнения своего приказа, повернулся и пошел прочь.