Спасительный свет (Чемберлен) - страница 252

Она открыла дверь. Он неуверенно улыбнулся:

– Я собирался позвонить, но решил, что вместо этого, лучше заеду.

Оливия отступила назад, и он прошел следом за ней в гостиную. Она закрыла дверь и прислонилась к ней, покрепче завязывая пояс своего халата.

– Сегодня утром я вышел из себя, Оливия, – сказал он. – Простите меня.

В комнате было так темно, что она могла разглядеть лишь белки его глаз и белые полоски на его тенниске. Но ей не хотелось включать свет, не хотелось, чтобы этим вечером он так легко мог прочитать выражение ее лица.

– Это моя ошибка, что я не рассказала вам всего, – сказала она. – Я балансировала между вами и Полом. Сначала в разговоре с вами я опустила некоторые подробности, а потом умолчала кое о чем, говоря с Полом. И вдруг все это обрушилось на меня, как снежный ком. Я не лгунья, Алек. Обычно я вообще не вру.

Некоторое время он молчал.

– Нет. Я не считаю вас лгуньей, – произнес он наконец.

Ее глаза привыкли к темноте, и она увидела, как он печально улыбнулся.

– Откуда Пол узнал? – спросила она. – Как он выяснил, чем я занимаюсь?

– Я думаю, это Лейси. Он разговаривал с ней вчера перед собранием и, может быть, поэтому так быстро ушел, – Алек провел рукой по подбородку. – Бедная Энни, – сказал он. – Она была такой подавленной последние несколько месяцев перед своей смертью. Теперь я думаю, не был ли Пол причиной ее состояния, может быть, он мучил ее каким-то образом.

Оливия закусила нижнюю губу.

– Думаю, это вполне возможно, Алек. Он нахмурился.

– Вы думаете, он пытался заставить ее переспать с ним?

Она пожала плечами, отводя взгляд в сторону, как бы обдумывая такую возможность.

– Думаю, только Пол может ответить на этот вопрос.

Алек подошел к окну и выглянул на улицу.

– Почему она не рассказала мне, что он причиняет ей беспокойство? – спросил он, повышая голос. – Я спрашивал ее много раз, что с ней происходит. Я терпеть не мог, когда она погружалась в такое состояние. Меня это пугало, она казалась такой… потерявшей себя.

Алек, похоже, тоже погрузился в себя. Его уже не было в этой комнате рядом с ней.

– Я просил, чтобы она позволила мне помочь ей, я умолял ее, но она… – Он покачал головой. – О Господи! Какое это теперь имеет значение? – сказал он устало.

Оливия опустила руку на спинку плетеного стула:

– Почему вы не садитесь? Он покачал головой:

– Я не хочу.

Он подошел и обнял ее, положив ее голову себе на плечо. От него пахло знакомым одеколоном, и она закрыла глаза. Они стояли так довольно долго. Оливия не открывала глаз. Она чувствовала возбуждение и легкое головокружение, но не пыталась подавить свои чувства, позволяя им поглотить себя до тех пор, пока ей не пришлось вцепиться в Алека, чтобы удержаться на ногах.