Утро — еще не день (Райнов) - страница 76

— Я сказал: торга не будет, — сухо напоминает черепаха. — Это окончательно.

Делаю паузу, что должно означать глубокую внутреннюю борьбу, потом спрашиваю:

— Как произойдет расчет?

— Достанете деньги и заплатите. Я думал, что вы имеете при себе необходимую сумму.

— Я имею при себе чековую книжку.

Райен сдвигает очки, чтоб посмотреть на меня поверх них. Маленькие глазки, недоверчивые и колючие.

— Вы, кажется, и в самом деле новичок в нашем деле, если не знаете, что чеки у нас не котируются.

— Я допускал такой вариант и приготовили необходимую сумму. Но согласитесь, что я не могу ходить по городу с чемоданами банкнот.

— Это меня не касается.

— Деньги в кассе гостиницы, в пяти шагах отсюда. Мы могли бы выйти и, пока выпьем по рюмке…

— По гостиницам не хожу. Я не уличный торгаш.

— В таком случае я могу позвонить секретарше, чтоб она принесла деньги.

— Нет, — так же категорически отвечает черепаха. — Я не привык допускать к себе третьих лиц.

Этот категорический тон и эта задранная вверх маленькая головка начинают меня раздражать.

— Может, я и в самом деле новичок, но не настолько, чтоб принести вам на стол полтора миллиона долларов взамен этого листочка, который даже не является обычной фактурой.

— Обычная фактура тут, в ящике, — спокойно говорит черепаха, постукивая пальцами по столу.

— Все равно. Ваша фактура не больше, чем лист бумаги. Мне не нужна не бумажонка, а…

— …запасные части, — подсказывает Райен, чтоб я, чего доброго, не сболтнул лишнего.

— Именно так: запасные части, а не счета на бумаге.

Черепаха снова вытягивает длинную шею. Маленькие глазки снова смотрят на меня поверх очков.

— Вы не доверяете мне?

— В нашей отрасли, как вам известно, доверие не фигурирует как товар.

— А вы и в самом деле тяжелый клиент.

— Можем заключить соглашение на вашем складе. Грузить запчасти и считать деньги.

— Мне нечего делать на складе. Дайте мне подумать.

Его размышления не отнимают много времени.

— Насколько я понял, транспортировка товара будет возложена на какого-то Эриха.

— Именно так.

— В таком случае передача денег и товара может состояться так, как вы желаете, то есть одновременно. Пока Томас и ваш Эрих будут работать на складе, мы будем делать свое дело, только в другом месте.

Его решение я принимаю без возражений, ибо оно одинаково удобно для обоих. Имею в виду его и Сеймура. Сворачиваю бумажку со счетом, прячу в карман и поднимаюсь.

— Не придавайте большого значения этому документу, — на всякий случай предупреждает меня Райен. — Это фактура «для вида», которая ничего не стоит.

— Понял, — киваю я. — А вторая в вашем ящике.