Рожденный править (Резник) - страница 78

– Что с ним вообще такое? – устало спросил Дарлинский. – Черт, я даже не знаю, за счет чего эта штука живет!

– Не капризничайте, как примадонна, – вам для этого недостаточно много платят! – резко сказал Хэммет. – Продолжайте работу до тех пор, пока не выясните, что оказывает на него влияние.

– Во-первых, – Дарлинский насмешливо взглянул на него, – вы мне докажите, что это он, а не она. Во-вторых, вы платите недостаточно для того, чтобы кричать на меня. В-третьих…

– Вылечите его, и тогда можете рассчитывать на повышение, – раздраженно ответил Хэммет.

– Не нуждаюсь я в вашем чертовом повышении! – взревел Дарлинский. – Мне нужен здоровый экземпляр этой штуки! Иначе толку не будет.

– Это все, чем мы располагаем.

– У него что, нет ни друзей, ни подчиненных?

– В десятый раз повторяю – нет!

– Тогда я спрошу в одиннадцатый. Каким образом посол с другой планеты оказался здесь один-одинешенек?

– Не знаю я, черт бы вас побрал! Не знаю! Все, что мне известно, так это только то, что он внезапно взвизгнул и тут же рухнул как подкошенный. И никому не удалось привести его в чувство. Вот и все. Поэтому его и доставили к вам!

– Разумеется, не удалось. Если кому-нибудь вздумалось бы похлопать его по лицу, если это, конечно, можно назвать лицом, то у бедняги могло не остаться ни одной целой кости. А если бы решили побрызгать водой, то оно, насколько я понимаю, попросту бы растаяло.

В этот момент замигала лампочка внутренней связи, и Дарлинский подошел к панели управления.

– Отделение патологии, шеф, – лаконично представился голос. – Для нас пока нет работы?

Дарлинский изрыгнул в микрофон отборную ругань.

– Не надо так волноваться, шеф! – успокаивающе проговорил голос. – Всего-то и нужно – понять, что с этой дрянью стряслось.

– Знаю, – проворчал Дарлинский, понизив голос. – Толстяк, заведующий этой лавочкой, только что пообещал мне повышение.

– Впечатляет, – заметил голос. – А толстяк, заведующий этой планетой, пообещал войну, если вы не поставите на ноги нашего приятеля. Такие вот веселые дела.

– Что вы там бормочете? – подозрительно спросил Хэммет.

– Вы что, не слушаете новости? – презрительно осведомился голос. – Да он у вас там валяется уже добрых шесть часов.

– Что там еще случилось? – зло буркнул Хэммет.

– Похоже, эти шутники с Пнаты уверены, что мы похитили или даже убили их драгоценного посла. Наверное, он прибыл сюда с миротворческой миссией – оказывается, мы с ними воевали, о чем сильные мира сего не удосужились нам сообщить. И судя по сообщениям журналистов, если мы не сможем убедить пнатиан или пнатов, или как там их называют, в своей искренности, то небольшая стычка может перерасти в полномасштабную войну.