Вещие сны (Кроуфорд) - страница 188

Но Гарви исчез в волнах света, закрыв за собой дверь, твердо решив утешиться в отупляющем пьяном и порочном веселье.

Вдруг ее внимание привлек стук копыт. Она взглянула на дорогу, всматриваясь в силуэт церкви до тех пор, пока не различила мужчину на лошади. По его размерам она моментально догадалась, что это Джейк. Она узнала, несмотря на то, что его войлочная шляпа была сильно надвинута на глаза, и он ссутулился, сидя в седле.

Он выглядел таким уставшим. Она почувствовала сильнейшую симпатию. Будто прочитав ее мысли, Джейк выпрямился. Взгляд Рэчел скользил по широченным, как у викинга, плечам, задержался на полной силы груди.

Он повернулся, посмотрел на дом Гриллзов и направил к нему Принца. Добравшись до закрытой калитки, он остановил лошадь.

Почему ей не пришло в голову, что он поедет за ней в город? Она невольно всплеснула руками, прикрывая свою наготу. Рэчел слышала скрип кожи, когда Джейк спешился. «Мой Бог, он входит!» Мысли Рэчел вихрем закружились. Что же ей делать? Впустить или притвориться, что ее нет дома? Не важно, как она поступит в будущем, а сейчас нужно одеться. Она побежала к своему платью, но в темноте не рассчитала расстояния и упала на оглушительно заскрипевший стул. Слышал ли это Джейк? Она бросилась к окну.

Все еще стоя перед калиткой, держась за нее рукой, он пристально смотрел на входную дверь. Но потом повернулся и пошел назад к Принцу. Он распряг лошадь и повел ее в конюшню.

Он не войдет, думала она, чувствуя разочарование. Он уходит. Она шлепнула по шторе, мешающей смотреть. Если бы он только взглянул! Разве он не видит меня, разве не чувствует, что я здесь? Рэчел сильнее склонилась к подоконнику и увидела, что он исчез в темной пещере сарая. Может он вернется. Может он сначала хочет позаботиться о лошади. Да, конечно же.

Внезапно через открывшуюся дверь вырвался свет. «Он вернется, – решила она. – Он должен». Она повернулась лицом к темной комнате. «Мне бы лучше одеться». Кружась по комнате, она нашла свой сундук и достала шелковый халат, а потом вернулась к открытому окну посмотреть на Джейка. Она стояла несколько минут без движения. Ее глаза горели от ожидания. Ее охватил жар, несмотря на освежающий ночной воздух. Подняв руку, она вынула шпильки и заколки из волос.

Когда ее волосы упали, она медленно встряхнула ими, позволяя ветру трепать локоны.

Прижав шелковую занавеску к телу, она продолжала смотреть, потерлась щекой о прохладную ткань. Кайма ткани скользнула по телу, вызывая непреодолимое желание у возбужденного тела.

Наконец погасли огни, и Джейк вышел. Ее пульс бешено стучал. Дыхание участилось. Она подалась вперед. Только бы Джейк пошел к ней.