Вещие сны (Кроуфорд) - страница 56

– Вон едет фургон. Похоже, твой па и Саблет. А кто это с ними?

Дэнни выбежал из тени сосняка и побежал в сторону холма.

– Это мистер Гриллз. А вот еще лошади сзади. Наверное, едет кто-то еще.

Джейк бросил лопату на груду земли, потом сам вылез из ямы и последовал за мальчиком. Прикрыв глаза рукой, он посмотрел вдаль.

– Похоже, там Бейкер. И своих жен везут. Это хорошо. Они помогут твоей маме. Пойдем.

Джейк с Дэнни подошли к фургонам как раз вовремя, чтобы помочь женщинам спуститься на землю.

– Добрый день, Матти. Позволь подать тебе руку, – говорил он, спуская плотную блондинку с вьющимися волосами на землю.

Ее великолепные голубые глаза вспыхнули хитро.

– Так это ты, Джейк? Господь милосердный, ты хорош, дьявол, без этой своей бороды.

Лицо Джейка вспыхнуло. Он не привык, чтобы женщины обращали внимание на его лицо.

– Но, говорят, ты женился на одной из тех женщин, что привез Гриффин, верно? – продолжала та.

Джейк решил не услышать этот провокационный вопрос. Он повернулся и пошел к Эдне, крошечной жене Карсона Гриллза, рассыпаясь бисером:

– Рад, что дамы смогли приехать.

– Конечно, как же иначе, – удивилась Эдна. – Дженнингсы переселялись в прошлом году в одном фургоне с нами. Эмили – одна из нас.

– Как у вас дела, миссис Симпкинс? – Джейк надеялся, что когда спустит эту грудастую старую женщину на землю, она, по крайней мере, одарит одной из ее зубастых улыбок.

Он был разочарован.

– Спасибо, – прореагировала она на помощь со столь же чопорным видом, как и две первые.

Клайтон Дженнингс спрыгнул и пошел к веренице фургонов.

– Где Эмили?

– Я копал могилу. Но в последний раз, когда я интересовался, она все еще спала там со своей маленькой девочкой.

– Клайтон, почему бы нам, женщинам, не сходить туда первыми? – сказала миссис Симпкинс с улыбкой, отрицая помощь Джейка.

Джейк заметил облегчение в голосе Дженнингса.

– Если вы думаете, что это лучше… – он повернулся к Джейку: – А где могила?

– Там, наверху. – Джейк указал на холм с деревьями на вершине, находившейся позади дома. – А ее гробик за сараем.

Как один, все мужчины устремились к сараю, подальше от страданий и скорби, ожидавших их в доме. Саблет. Симпкинс, тощий пожилой мужчина, чье лицо и манеры вести себя обнаруживали человека, любящего посплетничать, нес в одной руке Библию, а другой обнимал за плечи Клайтона.

Джейк оглянулся на крыльцо и увидел, что Матти Бейкер открывает дверь дома двум другим. На секунду он даже пошел за ними, боясь, что они обидят Рэчел презрением, но потом передумал. Он не умел улаживать дела с женщинами. Он, возможно, даже ухудшит их.