Платить за все (Хэсли) - страница 67

— Ммм…

— Что означает это «ммм»?

— Оно означает, что я хотел бы вечером увидеть тебя.

У Бриджит перехватило дыхание.

— Я… я тоже хотела бы увидеть тебя, но…

— Господи, Бриджит, я…

— Нет, Джером, — твердо остановила она его. — Я должна быть на работе. И перестань искушать меня.

— А как насчет завтра? Встретимся за ланчем.

Мимолетная встреча за ланчем? Ну нет, благодарю покорно! — подумала Бриджит и возразила:

— Нет, Джером. В субботу, и ни днем раньше. Заезжай за мной к семи часам.

— К семи…

— Слишком рано?

— Нет, — сдержанно отозвался он. — Отнюдь не рано, разве что ты имеешь в виду семь утра.

— Не имею.

— Отлично. В таком случае обойдусь без предварительных звонков. Они слишком… волнуют.

Представив, как Джером во взвинченном состоянии сидит за рабочим столом, Бриджит, как ни странно, испытала удовольствие. Она не собиралась вдаваться в глубокий анализ, почему ей хочется, чтобы он страдал. Может, она мечтала хоть как-то поквитаться с Джеромом, ибо его стараниями рассталась с миром своей невинности, где в общем-то была счастлива и где все эти любовные страсти и страдания были совершенно чуждыми понятиями.

— В таком случае, ты тоже не засиживайся в офисе допоздна, — насмешливо сказала она, — потому что меня это тоже волнует!

— Ммм… Что ж, весьма провокационное признание, Бриджит. На ум невольно приходят возможности, которые предоставляют гладкие полированные поверхности столов рабочих и для заседаний.

Представив, как Джером занимается с ней любовью на столе, она покраснела.

Слава Богу, он не мог видеть ее смущения.

— Полагаю, что сотрудники ждут от своего уважаемого босса, чтобы за данным столом он ограничил свою активность исключительно деловыми вопросами, — парировала Бриджит.

Джером засмеялся.

— Посмотрим, Бриджит. Посмотрим. На эту неделю я даю тебе передышку, но на следующей этого не обещаю.

Мысли о следующей неделе даже не приходили Бриджит в голову, они не простирались дальше субботнего вечера, который, казалось, был очень далек.

— Ты можешь утром явиться вместе со своей матерью? — спросил он.

— Я тебе нужна?

— Не будешь ли столь любезна уточнить?

— Есть ли насущная необходимость в моем присутствии?

— Нет.

— Какая жалость! А я уже собиралась гладить свое красное платье!

— О, у меня с ним связаны весьма приятные воспоминания! Неужели ты лишишь меня удовольствия лицезреть тебя в столь соблазнительном одеянии?

— Не стоит волноваться. Если хочешь, я его надену в субботу вечером. В любом случае, придется…

— Почему «придется»?

— Если эта жара продлится, то мне придется делать непростой выбор между красным и голубым шелковым, в котором я была на юбилее Джаспера. У меня остались только эти два летних платья.