Память любви (Портер) - страница 81

Его глаза внушали ей веру.

– Ана, – сказал Лусио хриплым и дрожащим голосом. – Мы нашли нашего сына.

Она сжала его руку, взглянула на него, не зная, что думать, не веря, что это могло случиться.

– Он в самом деле наш?

– Да.

– Я не имею в виду биологически, мне нет до этого дела, но он наш? Мы можем усыновить его?

Можем забрать домой?

– Ана, – прервал ее Лусио, – он наш. Биологически. Все это время ты была права, дорогая, у тебя действительно родился ребенок. Это наш ребенок.

У Аны перехватило дыхание.

– Откуда ты знаешь?

– Мы сделали тест на ДНК, – сказал Алонсо. Прошлой ночью пришел результат.

– Но в прошлом году вы сказали… вы сказали, что он не может быть нашим.

– Я ошибался, – извиняющимся тоном сказал Алонсо. – Он был такой маленький, и мы ошиблись в его возрасте. Доктор, работавший с нами, думал, что он на год младше вашего сына.

Что значит «с нами»? Кто был тот доктор?

Ана покачала головой, не в силах поверить в случившееся. Ей хотелось подойти к Томасу, прижать его к себе, но он выглядел отчужденно, и она боялась напугать его.

– Алонсо на самом деле не уехал из страны, сказал Лусио, обнимая ее. – Он продолжал работать, пытаясь законно вернуть нам ребенка, но он не хотел встречаться с нами, пока у него не будет доказательств.

Анабелла не могла понять, как Лусио мог оставаться таким спокойным. Сама она дрожала, у нее подкашивались ноги, ее кидало то в жар, то в холод.

– Когда ты сдал кровь на ДНК?

– В Мендозе. После разговора с Алонсо я заехал к доктору Домингесу, и он взял у меня кровь на анализ. У Алонсо уже был анализ крови Томаса.

Она взглянула на Томаса, который выглядел очень серьезным и совершенно не боялся. Для маленького мальчика у него было прекрасное самообладание.

– Ты мне ничего не говорил.

Лусио пожал плечами.

– Я не хотел давать тебе ложной надежды, и если честно, я не знал, стоит ли в это верить, поэтому начал расследование самостоятельно.

Анабелла снова взглянула на Томаса и улыбнулась. Ей захотелось обнять его, прижать к себе, но она боялась дотронуться до него, боялась, что разрыдается и испугает его. Она должна была думать о нем, о том, через что он прошел.

Томас стоял так прямо, с таким серьезным выражением лица, такими неистовыми зелеными глазами.

Прямо как Лусио. Как его дядя Орландо. Ана едва заметно улыбнулась. Как ее братья, Данте и Тадео.

– И что теперь будет? – спросила Анабелла, задыхаясь от прилива невероятной радости. Она не могла обнять его сейчас, но она сделает это позже.

У них будет все, как в нормальных семьях – ванна перед сном, сказки на ночь, прогулки в парке.