Выкуп (Стил) - страница 208

– Я думаю, что это было бы разумным шагом для нас обоих. Я овдовел несколько лет назад, а тебя Аллан оставил с кучей нерешенных проблем. Я хочу позаботиться о тебе и детях, Фернанда, – сказал Джек. На какое-то мгновение он почти тронул ее сердце. Но не настолько, чтобы убедить ее.

Глубоко вздохнув, она взглянула на него. Он ждал ответа и не видел причин давать ей время на размышление. Он сделал ей хорошее предложение и ожидал, что она его примет.

– Извини, Джек, – сказала она как можно мягче, – я не могу этого сделать.

Она начала понимать, почему он так и не женился второй раз. Если он делал предложение таким образом или рассматривал брак, руководствуясь исключительно практическими соображениями, то ему гораздо лучше завести вместо жены собаку.

– Почему? – озадаченно спросил он.

– Возможно, я сумасшедшая, но если я когда-нибудь снова выйду замуж, то это будет брак по любви.

– Ты уже не девочка, и у тебя есть обязанности. Подумай об этом, – напомнил он.

Он хотел, чтобы она продала себя в рабство для того, чтобы иметь возможность отправить Уилла в Гарвард. Уж лучше она пошлет его учиться в городской колледж. Она не желала продавать свою душу человеку, которого не любит, даже ради своих детей.

– Я думаю, тебе следует изменить свое решение, – продолжил он.

– Ты очень хороший человек, и я тебя не заслуживаю, – сказала она, вставая.

Она поняла, что только что поставила крест на их многолетней дружбе и деловых отношениях.

– В этом ты, возможно, права. Но я все-таки хочу жениться на тебе.

– А я не хочу, – сказала она, глядя на него.

Как это она раньше не замечала, что он более бесчувственный и деспотичный, чем она считала его все эти годы, и что он гораздо больше считается со своими, чем с ее, чувствами. Потому он, наверное, и не женился. Приняв решение, он думал, что она должна делать так, как ей говорят, а она не желала поступать по чьей-то указке всю оставшуюся жизнь. Тем более по указке человека, которого она не любит. То, как он сделал предложение, показалось ей оскорбительным и говорило об отсутствии уважения.

– Кстати, – сказала она, оглянувшись на него через плечо, – ты уволен, Джек.

С этими словами она повернулась и ушла.

Глава 22

Дом наконец был продан в декабре. Причем как раз накануне Рождества, так что они встретили еще одно Рождество в своей гостиной с елкой под великолепной венской люстрой. Все это как бы символизировало конец тяжелого для них всех года. Она продолжала искать работу, хотя пока безуспешно. Она пыталась найти секретарскую работу на неполный рабочий день, что давало бы ей возможность привозить Эшли и Сэма из школы. А пока они находятся дома, ей хотелось быть рядом с ними.