Жермена взяла трубку и набрала номер своего офиса.
— Соедини меня, пожалуйста, с мистером Бейтманом, Бекки, — попросила она девушку на коммутаторе и взглянула на Лукаса, пока ждала.
— Вы очень дружны с моим братом, — заметил он.
— Вероятно, он унаследовал природное обаяние всех Тэвиноров, — мило ответила она и повернулась к нему спиной, услышав в трубке голос своего непосредственного начальника.
— Мэтью, это Жермена. Извини, но я не смогу приехать сегодня…
— Ты не заболела?
— Нет, со мной все в порядке, — заверила его она. — Дело в том, что я заночевала у родственницы в «Хайфилде» и не могу выехать сегодня утром.
— Паводковая вода? — спросил он — Вчера была гроза.
— Мне очень жаль, — снова извинилась она, зная, сколько работы скапливается в офисе по пятницам.
— Ничего, дорогая, — добродушно ответил Мэтью. — Подольше поработаешь в понедельник.
Жермена рассмеялась и положила трубку. А когда обернулась, поймала на себе взгляд Лукаса. Казалось, он получал удовольствие от ее улыбки. Все ясно, подумала она, ведь по большей части он видел ее хмурой.
— Спасибо, — бросила Жермена и вышла посмотреть, чем еще можно помочь миссис Добсон.
Бедная женщина! До того, как здесь временно поселился Эш, домоправительнице приходилось заботиться только о Лукасе, который достаточно редко бывал дома. А теперь на нее свалился не только Эш, но и еще двое гостей.
Но, поскольку миссис Добсон решительно отказалась от ее помощи, Жермена пошла в гостиную. В доме было тихо. Она подошла к окну и выглянула — снова шел проливной дождь. Да, сегодня ей, похоже, отсюда не выбраться. Но в понедельник она обязательно поедет на работу, даже если придется отправиться туда вплавь.
Сознавая, что ей нужно чем-то заняться, девушка пошла обратно в кухню, но миссис Добсон там не нашла.
Жермена знала, какая дверь ведет в гостиную, а какая в кабинет. Ей не хотелось проявлять любопытство, хотя… Наплевать, все-таки она здесь в качестве гостя — пусть поневоле, пусть нежданного. Она постучала в дверь кабинета и вошла.
Лукас сидел за большим столом, а перед ним лежала стопка бумаг. Он отложил ручку и откинулся в кресле, ожидая услышать, что ей нужно.
— Где у вас книжные полки? — воинственно спросила она, но, вспомнив о хороших манерах, добавила: — Будьте так добры.
Лукас помолчал, потом насмешливо поддел:
— Полагаю, даме скучно.
— Я не привыкла слоняться без дела, — холодно сообщила она ему. — У миссис Добсон нет для меня работы, а на улице льет как из ведра, так что я не могу пойти погулять.
Он бросил на нее изучающий взгляд.
— А отчеты вы хорошо печатаете?