Сальвадор сел за руль и испытующе посмотрел на нее.
— Что случилось? — спросил он. — Что вам сказали эти женщины?
— Ничего. — Резкость Доминик граничила с грубостью.
Сальвадор завел машину и двинул ее с места. Потом сказал:
— Я не дурак, сеньора. Что-то случилось. Что-то расстроило вас — очень сильно, по-моему.
Доминик ответила возмущенным взглядом.
— Вы такой наблюдательный, да, Сальвадор? — гневно спросила она.
— Наблюдательный? Наблюдательный? Что это значит?
— Это значит, что вы все время на шаг впереди меня, не так ли? Вы не хотели, чтобы я сюда ехала! Вы не хотели, чтобы я забрала свою собственную одежду! Почему? Ответьте мне! Почему?
Доминик хоть немного выместила на нем свою боль.
Пальцы Сальвадора сжались на руле.
— Вы могли бы предоставить это мне, — тихо ответил он. — Это моя работа.
— Ваша работа! Ваша работа! — Доминик с трудом сдерживала слезы унижения, от которых жгло глаза. — Что же у вас за работа, Сальвадор? Защищать своего хозяина от неприятных последствий его поступков? Или строить стену притворства вокруг неприятностей в его жизни?
— Я не понимаю вас, сеньора. — Сальвадор оставался невыносимо спокойным.
— О, нет, понимаете! — с горечью воскликнула она. — Вы знали, что рано или поздно я узнаю правду. Вы хотели, чтобы это было позже. Ведь чем дольше меня можно будет дурачить, тем сильнее будет унижение, не так ли? Сальвадор нахмурился.
— Вы вне себя, сеньора. Жара…
— Будьте вы прокляты, при чем здесь жара! — яростно воскликнула она. — Ох, лучше бы я умерла!
Сальвадор плавно вел машину через Руа-Кариока к дороге, ведущей в горы, к дому Сантоса. Доминик вынула из сумочки дрожащими пальцами сигареты и, достав одну, закурила. Она старалась овладеть собой. Бесполезно было кричать и ругать Сальвадора. Если он вообще и виноват, то только косвенно, и она только ставит себя в глупое положение, теряя контроль над собой. Действовать надо иначе. Ей нужно как-то суметь остаться такой же спокойной, как и он.
Только тогда она сможет вынести то, что произойдет вскоре.
Сальвадор почувствовал ее твердое намерение взять себя в руки и сказала — Что бы вам ни сказали, сеньора, я бы советовал вам подождать, пока вы не услышите всю правду.
Доминик бросила на него быстрый взгляд.
— И кто мне ее скажет? Уж не Винсенте ли Сантос!
— Вы считаете, что нет? Доминик покачала головой.
— Как я могу верить человеку, который женился на мне только потому… потому…
Она замолчала. Она не будет обсуждать это с Сальвадором, как бы ни был велик соблазн.
Сальвадор нахмурился.
— Возможно, вы считаете, что сеньор легко женится? — воскликнул он в некотором удивлении.