– Но кто вы? – спросил Росс.
– Я незаконнорожденный сын шейха, Зебедия Свифт – под этим именем вы меня уже знаете. Отец пожелал признать меня законным сыном и сделать наследником. Я этого не хочу, но считаю себя обязанным помочь отцу.
Эванджелина глубоко вздохнула.
– Я еще не решил, принимать ли его предложение.
– Но ведь шейх умер, – заметил Росс.
– Нет, это не так. Объявление в «Тайме» поместил я, чтобы все окончательно прояснить с Артемидом. Потом будет напечатано опровержение. – Посмотрев на Эванджелину, он поклонился: – Благодарю вас, миледи. Мы с отцом весьма благодарны вам за вашу помощь. Вы вели себя очень смело.
– Я вовсе не смелая, – тихо обронила она. – Я только подчинялась зову сердца.
– Тримбл приехал в Лондон, чтобы выклянчить еще денег у Раджаба-Артемида, – сказал Зебедия. Без всяких церемоний он опустил Артемида на пол. – Это стоило Тримблу жизни.
– Я думаю, Зебедия вас утешит, Эванджелина, – нагнувшись, чтобы поднять пистолет Артемида, произнес Росс.
Но тут Артемид с торжествующим криком вскочил на ноги, выхватил из его руки оружие и направил на Зебедию.
– Никогда не недооценивай таких людей, как я, глупец! И пусть тебя не заботит мое наследство. Незаконнорожденный никогда не будет править Рантусом!
– Остановите его! – крикнул Латимер и бросился на Артемида.
Оттолкнув его в сторону, Росс вытащил второй нож.
Латимер упал навзничь. Артемид направил пистолет на Росса.
Зебедия попытался схватить своего сводного брата, но промахнулся.
Слышно было только шарканье ног да хриплое дыхание.
Артемид выстрелил, но Росс сумел уклониться в сторону. Тогда Артемид бросился на него – и споткнулся о сломанный стол.
Сделав выпад, Росс вонзил нож ему в грудь. Не издав ни единого звука, Артемид рухнул на пол – лишь в горле у него что-то заклокотало.
Встав на колени возле Раджаба-Артемида, Зебедия перевернул его на спину. Из груди торчала рукоятка ножа.
– Мертв, – сказал Зебедия и снял с кровати одеяло, чтобы накрыть тело.
Заметив, что Финч сидит на полу и с ужасом смотрит на труп, Росс подошел к ней.
– Латимер, – произнес он, – нам придется приложить немало усилий, чтобы убедить вашу упрямую сестру, что женщине не место среди дерущихся мужчин. Из-за ее вмешательства результат мог оказаться сегодня совсем другим. – Но все равно он ее любит – даже за ее импульсивность.
– Она всегда была немного несдержанной, – сказал Латимер.
– Да. Ну, если она решит стать женой мужчины, который привык следовать за своей звездой, излучающей смертельную опасность, тогда ей придется научиться сдержанности и самоконтролю. – И они вместе начнут новую жизнь, и он вполне может заняться хозяйством – все же время от времени выполняя некоторые самые интересные поручения. – Пойдем, Финч, – сказал он. – Надо уложить тебя в постель и пригласить доктора.