Нежданная любовь (Камерон) - страница 43

Иными словами, ей это нравится.

– Остудите мне лоб.

– С удовольствием, но сначала отпустите меня, чтобы я могла подойти к воде.

– Остудите губами. Снимите боль поцелуем.

На миг застыв, она вновь принялась массировать его голову.

Он снова улыбнулся, но тут же нахмурился:

– Вам не больно?

– Поранены ладони, а не пальцы. Будьте любезны – отпустите меня, милорд.

– Гм! Если я держу в руках такое совершенство, могу ли я думать о боли?

– Вы нехороший человек. Пользуетесь тем, что я простая женщина, которую вы хотите подчинить своим вниманием.

Слегка встряхнув девушку, Росс заглянул ей прямо в глаза.

– Вашу внешность я нахожу восхитительной. А покорность ваша мне не нужна... за исключением тех случаев, когда мы вместе захотим насладиться друг другом.

Растерянное выражение лица Финч напомнило ему о том, что у нее, вероятно, мало опыта в подобных делах – несмотря на помолвку.

– Поцелуйте меня в лоб, – улыбаясь, вновь потребовал он.

Закрыв глаза, она очень медленно приблизила свои губы к его лбу и нежно поцеловала. Если бы она сейчас разделась, возбуждение было бы не меньшим.

Росс протянул руку к ее груди. Финч замерла, но не отстранилась.

Манишку удалось легко снять; развязать тесемки на лифе тоже оказалось нетрудно.

– Милорд! – Это что, протест? Однако она не пытается сопротивляться, не зовет на помощь. – Росс, не надо!

Он неотрывно следил за тем, что делает. Вот платье медленно скользнуло вниз, высвобождая груди. Как он и ожидал, они были маленькими и крепкими, остроконечными, с бледными, желтоватыми сосками, которые сразу напряглись от дуновения воздуха.

Всхлипнув, Финч попыталась прикрыться, но он прижал ее руки к туловищу и осторожно взял сосок в рот, больше всего на свете желая, чтобы это первое свидание не оказалось последним. Вообще-то Росс не собирался заходить так далеко, но она его околдовала. А может, всему виной его порочность.

Он слегка втянул в себя сосок, и Финч потрясенно вскрикнула. Затем переключился на другую грудь, и Финч высвободила свои руки. Засунув их под рубашку, она впилась ногтями в его плечи.

Рукава платья были узкими, но Россу удалось стянуть их. Взяв девушку за руки, он посмотрел ей в глаза.

– Вы замечательное создание и совсем не похожи на других. Вы одна такая во всем свете.

– Это неправильно, – сказала она. – Я предаю себя тем, что хочу этого.

– Но ведь хотите? – спросил Росс.

– Хочу, – ответила она и придвинулась ближе, прижавшись к его восставшему естеству.

В таких делах у него немалый опыт, и он будет последним эгоистом, если не подчинит свои желания ее желаниям. Притянув Финч к себе, он завладел ее губами. Он целовал ее со все возрастающей страстью, забыв о своем благоразумном решении хотя бы немного отстраниться. И она отвечала ему – с тем милым усердием, которое только разжигало его желания.