Льдинка на ладони (Брукс) - страница 15

Голос Уоттса звучал необыкновенно холодно. По спине Сильвии пробежали мурашки. Она взглянула на Пола и принялась собирать документы.

— Я позвоню вам, Ханак, если будет время, — сказал шеф.

Это был отказ в завуалированной форме. Полу не оставалось ничего иного, как выйти вон. Он даже не попрощался с Сильвией.

Она вошла в кабинет вслед за Уоттсом и положила перед ним папку с отпечатанными документами.

— Вы хорошо поработали, — заметил шеф, не поднимая глаз от корреспонденции. — Садитесь, Сильвия.

Она опустилась в просторное кресло, стоявшее подле его рабочего стола. Уоттс видел, что она огорчена, и не сводил с нее глаз.

— Я не знал, что вы знакомы с моим финансовым директором, — сказал он неторопливо. — Вы об этом не упоминали в наших разговорах.

У Сильвии был беспомощный вид. Зачем ему понадобилось знать, кто входит в круг ее знакомых?

— Я...

Взгляд Тайго завораживал Сильвию.

— Я просто не знала, что должна была об этом сказать, — едва слышно пробормотала она. Под его пристальным взглядом она почему-то чувствовала себя виноватой вдвойне.

Это становится смешным, подумала Сильвия, вне себя от гнева. Нужно объяснить, что ты дружишь с женой Пола Шейлой и, конечно же, время от времени беседуешь и с ним, настоятельно советовал внутренний голос. Но она оказалась не в состоянии это сделать. Взгляд холодных голубых глаз Тайго действовал Сильвии на нервы. Она еще больше смутилась и покраснела.

— Не знаю в точности... — Она отчаянно пыталась вспомнить, сколько времени женаты Шейла и Пол. — Мне кажется...

— Неважно.

Уоттс неожиданно выпрямился в кресле, словно ему в голову пришло нечто важное. Сильвия продолжала со страхом смотреть на него.

— Вы часто приходите на работу причесанной лишь бы как? — тем же холодным тоном спросил он.

— Вы о моей прическе?

Шелковистые локоны Сильвии свободно лежали у нее на плечах. Она непроизвольно коснулась их рукой. При чем тут ее прическа?

— Мне больше нравится, когда они убраны назад, как это было вчера, — заметил Уоттс. — Мне симпатичны те из моих служащих, кто одет опрятно и скромно. Вы мой личный секретарь и должны иметь определенную репутацию. Конечно, всегда находятся мужчины, которые не прочь поболтать с хорошенькой женщиной, если, конечно, она это поощряет.

Сильвия не могла поверить своим ушам. Она смотрела на него широко раскрытыми глазами, слегка приоткрыв рот. Невероятно!

— Что вы все-таки хотите сказать? — наконец спросила она.

— Я хочу сказать, что предпочитаю более скромную прическу, — сказал Тайго, поднимая трубку зазвонившего внезапно телефона. — Извините меня, — сказал он Сильвии, показывая жестом, что ей следует удалиться.