Льдинка на ладони (Брукс) - страница 40

— Со мной все в порядке, — повторила Сильвия и слабо улыбнулась. Глаза Уоттса сузились — он размышлял. — Это не отразится на моей работе и... — Сильвия не успела закончить фразу.

— К черту вашу работу! — взорвался Тайго. За этой вспышкой последовала тишина.

— Сильвия, может быть, вам нужно кому-то все рассказать? Я имею в виду... — Тайго вдруг смолк и после неловкой паузы продолжил:

— Существуют специальные консультации, которые могут помочь в подобных случаях. Вы там не были?

— У меня нет желания кому-то изливать душу.

Произнося эти слова, Сильвия склонила голову — ей не хотелось встречаться взглядом с Уоттсом — и не видела, как он инстинктивно протянул к ней руку, словно хотел как тогда, в лифте, защитить и успокоить ее. Но он вовремя спохватился.

В приемной воцарилась тишина, затем Тайго заговорил снова. И то, что он сказал, заставило Сильвию гневно выпрямиться.

— Вам в любой ситуации нужно думать о Кэтрин... Ребенка никогда нельзя сбрасывать со счетов.

Он, кажется, решил, что я сошла с ума, подумала Сильвия.

— Дочь у меня всегда на первом месте, что бы я ни делала.

Нужно ему все сказать. Сейчас же. Сильвия посмотрела прямо в глаза Уоттсу и с неожиданной для самой себя решимостью произнесла:

— Мне вам действительно нужно кое-что сказать...

— Тайго, нас ждет такси!

В проеме двери появилась черноволосая Элисон. Слова застряли у Сильвии в горле.

— Извини, но я должна быть на этой встрече ровно в два...

— Не сердись, Элисон... — Уоттс мягко улыбнулся и затем повернулся к Сильвии. — Мы продолжим этот разговор чуть позже, хорошо?

Дверь за ними щелкнула и закрылась.

Теперь ты даже силой не заставишь меня произнести ни звука, подумала Сильвия. Она чувствовала себя глубоко уязвленной.

Уоттс вернулся около трех часов. Сильвия тут же низко склонила голову над работой. Щеки ее залились краской. Больше всего ей хотелось, чтобы шеф забыл об их недавнем разговоре.

— Сильвия, зайдите, пожалуйста, ко мне в кабинет.

Сильвия не пошевелилась и торопливо сказала твердым голосом:

— Если речь пойдет о том же, то я не желаю. Она медленно подняла голову.

Уоттс застыл на пороге кабинета, положив ладонь на ручку двери. Поза его была напряженной, глаза — холодные.

— А о чем шла речь? Я так и не понял, о чем мы говорили.

— Мне кажется, будет лучше не продолжать. Извините.

Сильвия почувствовала, что вместе с Уоттсом в приемную ворвался запах духов Элисон — тяжелый мускусный запах. А тут еще эти саркастические замечания, сказанные таким холодным тоном. Нет, определенно не было никакого смысла говорить с ним о чем-то, кроме работы.