Льдинка на ладони (Брукс) - страница 66

— Я не была пьяна, — слабо запротестовала Сильвия.

Она растерялась, поскольку совсем не ожидала, что шеф поведет себя подобным образом: она предполагала, что он начнет презрительно насмехаться над ней...

— Конечно, вы не были пьяны, — проговорил Тайго с печальной улыбкой. — Однако вы не привыкли употреблять алкоголь, как вы сами в этом признались, и выпили достаточно, чтобы почувствовать себя... немного не в себе. Я не правильно оценил ситуацию и думал...

Он смолк, видя, что Сильвия снова краснеет. Ей в точности известно, о чем он думал, ао у нее нет оснований в чем-либо его винить. Она сама дала понять, что хочет близости с ним.

— Я виновата во всем, Тайго, — едва слышно проговорила Сильвия. — Не знаю, что на меня нашло.

Я лгунья. Я прекрасно знаю, что это не было минутным порывом, что мне давно этого хотелось, подумала она.

— Не будем вдаваться в подробности, — сказал Тайго, вставая из-за стола. — Довольно того, что мы разобрались в наших отношениях. Так что оставим все, как есть... Понимаете, Сильвия, сделка, из-за которой мы здесь, для меня очень важна, и мне не хочется, чтобы нас отвлекали от дела ненужные трудности и напряженность в отношениях.

— Конечно.

Тайго подал Сильвии руку, помогая ей встать из-за стола. На мгновение между ними пробежала слабая искра, и Сильвия ощутила легкую дрожь, но она тут же отпустила руку Тайго и поспешно сказала:

— Я только возьму все необходимое.

К тому времени когда они покинули отель. ливень уже прекратился. Неяркое ноябрьское солнце золотило низкое серое небо. Отель находился неподалеку от небольшой деревушки, скрытой от него деревьями. За ней виднелись горы, вершины которых украшали выходы белого кварцита.

— Здесь красиво летом, — сказал Тайго, проследив за взглядом Сильвии, устремленным на голые горные склоны, где паслись отары овец.

— Могу себе представить, — согласилась Сильвия. — Но и сейчас эти горы по-своему прекрасны, — добавила она, чтобы поддержать разговор.

— В них есть необъяснимое очарование. Большая мощная машина скользила мимо беленьких домиков деревни и каменных надгробий старинного кладбища. Через несколько минут они выехали на шоссе, по которому быстрее всего можно было добраться до города Инвернесс, где находилась принадлежавшая Уоттсу фабрика. Сильвия попыталась расслабиться, чтобы за время поездки хоть немного прийти в себя перед работой. Но это было трудно сделать рядом с крепким телом Тайго, от которого исходил дразнивший ее ноздри мужской запах. Сильвия все еще не могла избавиться от ощущения, которое испытала накануне вечером, находясь в его объятиях. В ее голове проносились соблазнительные картины. Остановись, Сильвия, мысленно сказала она себе, ведь это просто смешно.