Красная жара (Тайн) - страница 39

— Виктор переправляет кокаин из Америки в Советский Союз. Он уже прежде дважды проделывал это — и каждый раз большими партиями. Тут у него есть сообщники — советские граждане, из Грузии.

Доннелли сложил руки на груди:

— Почему вы прежде нам об этом не рассказали?

— Не было разрешения.

— Что за дерьмо, — буркнул Стоббз.

— Если бы мы знали, что Виктор так крупно повязан с Бритоголовыми, мы бы ух постарались, чтобы они ничего не выкинули, — раздражённо сказал Ридзик. Он не стал договаривать то, что и так стало понятно всем: и Том Галлахер был бы сейчас жив.

Доннелли поднял руки, словно успокаивая Ридзика:

— Есть ещё что-нибудь, о чем следовало бы знать моим людям, капитан? Данко кивнул:

— Вы должны знать, что я не уеду из этой страны без Виктора, Мне нужна помощь.

Стоббз и Доннелли обменялись взглядами. Доннелли кивнул.

— Вы хотите влезть в это дело? Ну что ж, я не вижу в этом проблем. Даю вам добро.

— Мне нужен один человек. Чтобы показал мне город.

— Отлично, — сказал Доннелли. — Можете взять Ридзика.

— О, Боже, — прошипел Ридзик. — Сэр…

— Я же говорил, что подключу вас к делу, Арт. И это лучшее, что я могу сделать. Либо соглашаетесь, либо выходите из дела.

— Согласен, — молвил Ридзик. Он понял, что побеждён — и не мог обвинять в этом Доннелли. Тот был порядочным человеком и понимал, что должен строго придерживаться буквы закона, если им нужно отправить Виктора подальше на долгие-долгие времена. А если они совершат процедурную ошибку, то защита сможет получить огромные преимущества.

— Вам это подходит, капитан? — спросил Доннелли.

Данко коротко кивнул.

«Ну вот, теперь у меня есть большой, горячий голос в поддержку», — подумал Ридзик. — Новый шаг во взаимоотношениях сверхдержав».

— Хорошо, — продолжал Доннелли. — Теперь у меня будет пара рекомендаций для вас обоих. Все должно быть тихо. Я не хочу, чтобы вокруг вас крутилась пресса.

Усекли?

— Прикажите им не соваться, — порекомендовал Данко.

— Видите ли, капитан, у нас это, как правило, не срабатывает.

— Но вы же полиция! — воскликнул Данко таким тоном, словно это все объясняло.

— Оно, конечно, верно, но средства массовой информации смотрят на это иначе. Во всяком случае, мне не хотелось бы, чтобы вы маршировали по городу, словно отряд Красной Армии. Нам нужно найти Росту, — Доннелли наклонился вперёд, опираясь руками на стол. — И мы прижмём его к стенке. Даю вам слово.

Данко с радостью поверил бы в это, но он не мог. Он не был полным профаном в американской юридической системе.

— Ваши суды отпускают преступников, если те попросят прощения. А я бы не хотел, чтобы это произошло с Виктором.