— Где мне его найти? — Данко почувствовал, что его снова наполняет гнев. Но был ли смысл бить Абдула? Несомненно, остальные Бритоголовые бросятся на помощь, а он вовсе не был уверен, что сможет справиться с ними всеми. Ридзик, наверно, поможет. Данко припомнил, что для защиты при нем есть пистолет, но был уверен, что если пристрелит американского заключённого, даже в целях самообороны, то это лишь замедлит поиски Виктора.
— Я скажу вам, что сделаю, мой белый мальчик. Я попробую свести вас с Виктором.
— Когда?
— Погодите. Я это устрою. Сведу вас с ним — и посмотрим, что у нас получится. Потому что мне нужен Виктор, а Виктору — ему нужен ключ. А вы, — он снова улыбнулся, — вы, товарищ, лишь ещё один сукин сын, с которым нам приходится иметь дело.
— Как? Как вы это организуете из тюрьмы?
— Я из этой каталажки могу организовывать что угодно, господин Москва, — Абдул Элиджа двинулся прочь. — Успокойтесь.
Данко смотрел ему вслед.
* * *
Он молчал почти всю дорогу обратно до Чикаго, размышляя, что можно рассказать Ридзику. И решил не рассказывать ничего. Если Абдул Элиджа устроит ему встречу с Виктором, Данко предпочитал прийти на неё один. Ридзик ему не нужен.
Ридзик тоже решил нацепить на лицо каменную маску — чем он хуже Данко. Он пытался не задавать вопросов, но по мере того, как автомобиль пожирал милю за милей, он все более чувствовал, что его любопытство требует удовлетворения. Наконец он сломался:
— Ну что, не расскажете, как дело прошло?
— Отлично прошло.
Ридзик раздражённо ударил рукой по баранке:
— Давайте, кончайте. Вы с этим засранцем столько времени протрепались, что я уж начал было подумывать, не побрить ли мне голову самому.
— Неплохая мысль, — заметил Данко. Сигнал на его часах запищал. Он нажал кнопочку и часы замолчали.
— Это что ещё за черт?
— Мои часы. Я их не перевёл с московского времени.
— Да? И что же это за время? Пора вставать? Данко отрицательно помотал головой.
— Время кормить моего попугая.
— О! — ещё милю они проехали молча. — Кормить попугая. Что это значит? Пора заваривать кашу?
Данко сумрачно взглянул на Ридзика и покачал головой.
— Нет, наверно, нет. Осталась позади ещё миля.
— А чем вас не устраивают попугаи?
Ридзик был абсолютно уверен, что Данко — самый странный персонаж изо всех, с кем ему приходилось в жизни встречаться, — пожалуй, даже ещё почокнутей того парня, с которым он учился в школе и который ел жуков, а большую часть времени проводил в подвале своего дома, возясь с химическими приборами.
— Да нет. Я ничего не имею против попугаев. У моей сестрёнки в детстве был один. Если хотите иметь попугая, то я не против.