Насест Джо состоял из четырех небольших комнат на последнем этаже здания, рядом с Сорбонной.
— Когда вы приехали? — спросил он.
— Сегодня утром. Бросили вещи, и Бретт повезла меня в свою мастерскую, а теперь — мы здесь!
— Мы подумали, что ты захочешь с нами выйти и где-нибудь пообедать.
— Звучит неплохо. — Джо взял шаткий деревянный стул из-за карточного столика в углу и, перевернув его спинкой, сел.
— Ну, и как тебе нравятся два дня празднования Нового года у Габриеля? — игриво спросила Бретт.
— А, у Габриеля? У меня уже есть дата, я имею в виду планы, — нерешительно ответил Джо.
— Да, но две твои лучшие девочки в городе. — Бретт перебил стук в дверь.
— Наверное, это моя хозяйка. Она такая скандалистка, и держу пари, видела, как вы входили сюда, — сказал он, готовясь к вторжению. И прежде, чем подошел к двери, он услышал:
— Джо, радость моя, ты здесь? Открывай, это твоя «красотка из Алабамы».
Рэндл назвалась прозвищем, которое ей дал Джо.
Джо, открывая дверь, не мог себе представить, что произойдет дальше. Сегодня он уже получил сюрпризов сполна.
— Хм, Рэндл, — сказал он, но сдвинулся с места, чтобы впустить ее в комнату.
— Можно мне войти? — смущенно спросила она.
— Конечно. Здесь Бретт и… Он посторонился и не успел договорить о Лизи, как Рэндл уже была в комнате.
— Бретт, радость моя! Ты выглядишь намного лучше.
Рэндл оглядела ее сверху донизу. Бретт, как и Лизи, была, как обычно, в джинсах и свитере.
— Ты сама великолепна, — сказала Бретт.
— Санта постаралась для меня в этом году! Рэндл покружилась, показывая свой наряд, — белоснежный свитер с высоким воротом и такого же цвета брюки, с пелериной из тибетского каракуля цвета японской хурмы.
— Тебе нравится? — спросила она, показывая свое запястье с золотым ободком, усеянным крупными изумрудами.
— Да, очень красивое, — любезно ответила Бретт, изучая браслет.
— Рэндл, это…
Рэндл проигнорировала Бретт и повернулась к Лизи, не пропускавшую ни жеста, ни слова из этой беседы.
— А кто эта миловидная маленькая штучка? — спросила она. Язвительность звучала в каждом слове.
Лизи рассвирепела, ее перья вздыбились не только от того, что сказала Рэндл, но и от упоминания о ее небольшом росте. Бретт вмешалась, прежде чем Лизи успела взорваться. — Это моя лучшая подруга, Элизабет Пауэл.
Она намеренно назвала полное имя Лизи — Мы с ней вместе выросли.
— Рада познакомиться с вами, Элизабет, — Рэндл насмешливо сделала реверанс.
Она знала, что Джо общался с Лизи, но совершенно не была готова отдать его ей. В отличие от Марселя Джо был молод и красив, и она наслаждалась вниманием, которое они привлекали к себе как очень элегантная пара.