Внезапная страсть (Оглви) - страница 31

Стефано налил себе кофе.

— Может быть, передумаешь? — спросил он, добавляя полную ложку сахара в свою чашку. — Это не растворимый, ты такой любишь.

Хотя запах и был дразнящим, однако почему-то его уверенное замечание разозлило ее.

— Вовсе я такой не люблю, Стефано. Больше не люблю. Я изменилась. Темные глаза сузились:

— Правда? И как же ты изменилась, дорогая? Снисходительный тон, которым был задан этот вопрос, мог бы вызвать у нее лишь ледяную улыбку и пожатие плеч, если бы он был задан кем-нибудь другим, но Стефано обладал талантом заставлять ее говорить, прежде чем она хорошенько подумает.

— Теперь я сама себе принадлежу, — заявила она.

Он поморщился:

— Это слова истинной феминистки, ведь так? Перед глазами ее заплясали огни.

— Если тебе так хочется это понимать, дело твое. Но в отличие от тебя я верю в равенство.

— Ты ко мне несправедлива, — сказал он мрачно. — Или же у тебя просто короткая память. Похоже, ты забыла, ведь я позволил тебе продолжить работу.

Его слова только подлили масла в огонь и еще больше взбесили ее:

— Позволил? — с возмущением воскликнула она. — Позволил? Как мило с твоей стороны, Стефано! Да, ты действительно позволил мне работать, но лишь до тех пор, пока это устраивало тебя. Как только моя работа вошла в противоречие с твоими интересами, ты сразу же предъявил ультиматум.

Темные глаза сузились до щелочек.

— Очевидно, у нас были различные взгляды на брак, — сказал он жестко. — Я не предполагал, что моя жена будет работать в одной стране, когда я работаю в другой…

— Но ведь все было не так! — с жаром перебила она его. Ведь работа была моей единственной отдушиной, хотела добавить она, но Стефано этого никогда не поймет. Он никогда ее не слушал, так почему же он должен слушать ее сейчас? Она печально покачала головой. — А, все это бессмысленно. Скажи мне, почему ты решил спонсировать пьесу Дэвида? — спросила она слегка дрожащим от невысказанных чувств голосом.

Он с интересом посмотрел на нее.

— Ну, а ты как думаешь?

— Давай-ка без уверток, Стефано. Я задала прямой вопрос и хочу получить прямой ответ.

Его красивые губы скривились в легкой усмешке, он пожал широкими плечами.

— Один из моих знакомых сообщил мне, что ты играешь в этом — как это вы говорите — «модерновом» спектакле. Может быть, мне доставляет удовольствие смотреть, как ты работаешь.

Неужели он заметил выражение наивной радости, на мгновение мелькнувшее на ее лице, которое она не успела подавить? Может быть, именно поэтому прозвучала его следующая отрезвляющая фраза?

— А вообще-то не очень обольщайся, дорогая, твоя пьеса — лишь одна из многих, которыми я занимаюсь. Мы решили вкладывать наши средства также и в искусство.