Внезапная страсть (Оглви) - страница 75

— Ты сохранил всю мою одежду, — заметила она, испытующе глядя ему в лицо.

— Ты, кажется, удивлена.

— Да. Зачем ты это сделал?

— Я предполагал, что ты вернешься.

— Вернусь? — спросила она дрожащим голосом.

— Естественно. Я думал, ты вернешься хотя бы для того, чтобы забрать весь этот огромный гардероб, который тебе самой будет трудно восстановить. — Он раздраженно нахмурился. — Мне в голову не приходило, что ты будешь настолько упряма, что даже не попытаешься его забрать.

Ее зеленые глаза засветились.

— Я хотела начать все сначала.

— А-а!

Его язвительный тон взорвал ее.

— Да, сначала! Новую жизнь! А эта одежда совсем бы не подошла к тому образу жизни, который я намеревалась вести.

— Конечно, — отпарировал он. — Мешковина подошла бы больше, судя по тому, что я понял о твоем образе жизни.

— Мне хотелось попробовать независимости, — сказала она тоненьким голосом, в последний раз пытаясь объяснить, какой одинокой она себя чувствовала. — Независимости, которую ты мне обещал, а потом отказал.

— Но независимость не дается, Крессида, — сказал он мягко. — Она завоевывается.

— Как же я ее могла получить, если ты полностью подчинил меня себе!

— А почему ты это позволила мне? — спросил он.

«Потому что ты был сильный, а я слабая» — подумала она грустно. «Я испытывала благоговейный страх перед твоей житейской мудростью».

Она поставила стакан на маленький столик.

— Ничего не получится из моего пребывания здесь, и мы оба знаем это, Стефано.

— Наоборот, — примирительно сказал он. — Я ничего такого не знаю. Сейчас не время и не место обсуждать этот вопрос. Ты еще слаба и только что встала с постели, а Роза ждет нас к столу. И… — Его лицо мгновенно стало серьезным. — Ты должна есть и поправляться. Ты обязательно должна заботиться о себе.

И, конечно, о его ребенке, если появится необходимость. Намек был очевиден. Крессида вдруг четко представила, как он станет баловать и оберегать ее, если это подтвердится.

— Мы ужинаем одни? — спросила она, ожидая, что будет присутствовать кто-нибудь из членов его семьи, как это часто бывало.

Он сверкнул глазами.

— Одни. Совершенно.

Во время ужина Стефано пустил в ход все свое обаяние, но для Крессиды эта фальшивая нежность была слишком мучительна, чтобы чувствовать себя спокойно и, несмотря на вкусную еду, приготовленную Розой, она почти не ела, а лишь ковыряла вилкой в тарелке. А когда они пошли пить кофе в гостиную, она собрала все свое мужество, наблюдая, как он молча бросил ей маленький кусочек сахара в кофе, и спросила:

— Ты действительно думаешь, что мы сумеем мирно прожить здесь следующую неделю?