Я сдержу свое слово! (Картер) - страница 47

— Тебе помочь? — снова раздался его голос.

Кейтлин медленно раскрыла дверь примерочной. Слова замерли у Флинна на губах. От его взгляда она оробела… и в то же время взволновалась.

— Платье очень подходит даме, — сказала продавщица.

— Флинн… тебе нравится? — с трудом выговорила Кейтлин.

Вместо ответа он взял ее за руку и повел обратно в примерочную. Невидимая нить связала их, и Кейтлин не могла сопротивляться этому чувственному притяжению.

В оцепенении она позволила Флинну взять ее за плечи и повернуть лицом к зеркалу. Кейтлин не могла унять дрожь, глядя на отражение: широкоплечий суровый ковбой и хрупкая, изящная девушка. Ее макушка едва доходила ему до подбородка.

— Ты хоть представляешь себе, как ты выглядишь? — хрипло спросил он.

— Как? — прошептала она.

— Бесподобно.

Он коснулся губами ее волос, а Кейтлин хотелось одного — повернуться и спрятаться в его объятиях. Но внутренний голос подсказал, — что она пожалеет об этом.

Руки Флинна обхватили Кейтлин за талию. Она ощутила длинные пальцы у себя под грудью, и тут же соски у нее набухли.

— Не надо, — сдавленным голосом попросила она. — Кто-нибудь может войти.

— Никто не войдет.

— Флинн…

Слова застряли у Кейтлин в горле. Ее сжигал огонь. Не сводя глаз с ее лица в зеркале, Флинн прижал Кейтлин к себе. Спиной и бедрами она чувствовала его крепкое тело.

Вдруг его губы заскользили по шее Кейтлин, а руки стали гладить ее бедра и груди. У нее пересохло в горле, взгляд затуманился — таких эротических ощущений она никогда не испытывала.

— Мы покупаем платье? — наконец спросил Флинн, отрывисто дыша.

— Да! — ответила она и сразу же пожалела о сказанном. Какая же она глупая!

Флинн заметил, как изменилось выражение ее лица.

— В чем дело, Кейтлин?

— Мне все равно, купишь ты это отвратительное платье или нет, — сердито сказала она. — Ты кое о чем забыл.

— О чем же?

— Тебе нравится дразнить меня и унижать!

— Разве я это делаю?

— Да, делаешь! — Кейтлин освободилась из его объятий и отодвинулась подальше. — Ты прекрасно знаешь, что это платье не для меня, а для другой женщины. — Ее стало тошнить от возмущения. — Ты просто негодяй, Флинн Хендерсон! Убирайся отсюда!

— А как же платье? — Глаза у Флинна сверкали. — Мы его покупаем?

— Мы? Я здесь ни при чем.

— Ты не права, Кейтлин. Выбор за тобой.

— Я не собираюсь выбирать для тебя платья, Флинн. Хватит того, что я их примерила.

— Тебе придется выбрать и ты сделаешь это в обмен на большую сумму денег. — Ты обращаешься со мной как с проституткой!

— Не преувеличивай. Ты же сама согласилась.

— У меня не было выхода, — пробормотала она.