Торговец кофе (Лисс) - страница 110

— Не обращайте на это внимания. Акции Ост-Индской компании повышаются и понижаются так быстро, что не имеет никакого значения, покупаете вы или продаете и когда именно, сегодня или завтра. Вы ведь не оскорбите парнасса своим нежеланием поговорить с ним из-за всей этой суеты.

Мигель слышал, как объявили цену триста восемьдесят один, что было больше, чем он заплатил, но недостаточно, чтобы продавать.

— Но когда-то мне и делами заниматься нужно, — сказал он как можно спокойнее.

— Странно, что вы не хотите узнать предмет этих слухов. По моему опыту в маамаде я знаю, что, если человек не спрашивает, в чем его обвиняют, он несомненно виновен.

— Это на заседании маамада, но не на бирже, когда человек пытается заниматься своими делами. К тому же меня ни в чем не обвиняют.

— И тем не менее, — сказал Паридо.

Цена снова упала до трехсот семидесяти девяти, и Мигель забеспокоился. Не стоит волноваться, внушал он себе. Он столько раз наблюдал такие падения во время биржевой суматохи. Это продлится всего несколько минут. Он может пока продолжить этот нелепый разговор с Паридо, но только недолго. И все же он не мог до конца успокоиться.

— Тогда расскажите мне, что вы слышали, — сказал Мигель.

— Что вы затеяли новое предприятие. Что-то связанное с торговлей кофейными зернами.

Мигель махнул рукой:

— Всюду слухи о кофе, куда ни плюнь. Может быть, придется действительно заняться этими зернами, чтобы не разочаровывать тех, кто так усердно распускает слухи.

Выкрикивали новые цены продажи — триста семьдесят восемь, триста семьдесят шесть.

— Так вы не занимаетесь торговлей кофе?

— Хотелось бы, сеньор. Я мечтаю заняться торговлей, которая представляет большой интерес для таких людей, как вы и мой брат.

Паридо нахмурился:

— Вы знаете, что лгать парнассу — ужасный грех, который карается черемом.

Негодование, усиленное выпитым кофе, овладело Мигелем, и он не смог сдержаться:

— Вы мне угрожаете, сеньор?

— В прошлом долгое время мы не доверяли друг другу. Так, Лиенсо? Я плохо о вас отзывался, но не забывайте, что и вы плохо отзывались обо мне. А я хотел простить вас за то, как вы поступили с моей дочерью и с ее служанкой и ее ребенком.

— Ребенок не мой, и вы это знаете, — сказал Мигель.

— И не мой, — сказал Паридо с ехидной улыбкой. — И ничей. Мне известны ваши маленькие хитрости с этой распутной девкой. Несколько монет, и она во всем мне призналась. Мне это стало известно больше года назад. И тем не менее я не давал хода этим сведениям. Я не использовал их, чтобы навредить вам, и теперь уже не смогу использовать: как я объясню, что знал такую важную вещь и молчал все это время? Разве это недостаточное доказательство, что я вам не враг?