Бархатное прикосновение (Джеймс) - страница 68

- Вы хотите, чтобы наши отношения были такими, как до вчерашнего вечера? спросила Лэйси, пытаясь определить по его лицу, что он имеет в виду.

Холт помолчал.

- Мне кажется, это уже невозможно, - сказал он. - Но я предлагаю объявить перемирие и попытаться понять друг друга.

- И вы опять будете доказывать мне, что живете правильно, а я нет?

- Прекрасно. Я уже говорил, что вы очень умная женщина.

Лэйси пересилила себя и улыбнулась.

- Не бойтесь, я не уеду. Я жду слишком много важных писем, чтобы так просто покинуть остров.

- Спасибо, - недовольно произнес Холт. - Значит, вы остаетесь только потому, что боитесь пропустить выгодное предложение?

Она широко улыбнулась.

- Во мне, вероятно, еще кое-что сохранилось от среднезападной практичности.

Лэйси покривила душой. Она просто не могла решиться уехать от Холта. Сегодня, показывая ей острова, он еще сильнее затянул бархатные путы, привязавшие ее к нему.

Вечером, собираясь на вечеринку в гостинице, Лэйси поймала себя на мысли: она не знает, что ее ждет, но знает точно, что не покинет остров. Если она сделает это, Холт будет считать, что она смалодушничала.

Она колебалась, не догадываясь, что главный сюрприз ожидает ее впереди. Пробираясь вечером сквозь веселую толпу гостей, беззаботно болтавших и потягивавших бренди, она увидела Холта рядом с очень красивой черноволосой девушкой. Лэйси остановилась, пораженная внезапной догадкой. Скорее всего, эта девушка - бывшая невеста Холта.

Глава 8

- Она великолепна, не правда ли? - улыбнулся Джереми, неслышно подойдя к застывшей от изумления Лэйси. Бросив на высокую красавицу, стоявшую почти в центре салона, оценивающий и одобрительный взгляд, он добавил:

- Эдит и Сэм говорят, что это Джоанна Дэвис, его невеста.

- Бывшая невеста, наверное, - тихо ответила Лэйси, отпивая бренди из бокала, который принес Джереми, и внимательно ее рассматривая.

Да, Джоанна Дэвис была прекрасна: черные волосы, уложенные в блестящий красивый пучок, живые голубые глаза и длинные великолепные ресницы. Тонкие и благородные черты лица придавали ее облику аристократизм. В черном облегающем платье она выглядела элегантной и слегка печальной. На ее шее и запястьях блестели какие-то украшения. На вид ей, подумала Лэйси, года тридцать два.

- По-моему, она слишком вырядилась для такой вечеринки, - с неожиданной злостью почти машинально сказала она и вздрогнула, удивленная собственными словами.

Джереми сочувственно и одновременно насмешливо повел бровью.

- Пожалуй, хм... - весело ответил он. - Я лично не удивляюсь.