Каприз дочери босса (Джеймсон) - страница 69

Она проглотила любовные признания и успешно продемонстрировала дразнящую улыбку.

— Неужели в первый раз? Когда у подростков играют гормоны, то какой там безопасный секс!

— Даже тогда. — Линия окаменевшего подбородка стала чуть мягче, настороженность в глазах сменилась озабоченностью. Его руки стали нежнее, он провел большими пальцами по ее щекам. — С тобой все в порядке?

— Да, все нормально. Спасибо, что спрашиваешь. Она улыбнулась, его большие пальцы замерли в уголках ее рта. Мгновение она наслаждалась его лаской, покуда с унылой гримасой он не отодвинул ее. Провел рукой по лицу и пробормотал что-то насчет большой постели и старинных простыней. — Пардон?

— Я предполагал устроиться в другой обстановке.

В кровати, к примеру, и, возможно, даже с небольшой прелюдией.

Парис выпрямилась.

— Две недели прелюдии — довольно приличный срок.

— Вернее было бы сказать — шесть лет.

От удивления она отшатнулась, но Джек тут же подтащил ее к себе, обвив рукой за плечи.

— Ты шесть лет думал обо мне? — медленно уточнила она.

— Не скажу, что каждую минуту, — он провел рукой по ее волосам, — но излишне часто.

Его рука замерла, послышался тяжелый вздох.

— Ты была совсем ребенком. И просто не могла понимать, чего требуешь.

— Мне было восемнадцать, и я прекрасно знала, чего требую.

— На вечеринке ты разошлась и была настроена на дальнейшие развлечения. А я подвернулся под руку, плюс обычное любопытство, конечно.

— Ох, Джек, нет. — Парис села и торжественно покачала головой. — Я тебе и тогда говорила. Мне был нужен именно ты.

— Так сильно, что при малейшем препятствии ты собрала вещички и ускакала в Лондон?

— Ты, видимо, ожидал, что я буду болтаться поблизости в ожидании, когда твое мнение изменится?

— Нет. Я ничего не ждал от тебя, принцесса. — Одним пальцем он повернул ее лицо к себе и поцеловал в лоб. — И прилагаю, кстати, немыслимые старания, чтобы не изменить этому принципу.

И слова, и бесцеремонность жеста больно задели Парис, но она опустила голову, притворяясь, что занята расползшимися в стороны полами рубашки. Не надо ему знать, как ей обидно. Из того, что он говорил раньше, она сделала вывод, что за последние несколько недель они сильно продвинулись в своих отношениях. Прими к сведению намек, Парис. Не жди от него слишком многого.

Обеими руками она пригладила рубашку и выдала одну из лучших своих улыбок, говорящих, что все в порядке.

— Тем не менее я от тебя кое-чего ожидаю.

Джек застыл.

— Надеюсь, что ты способен выполнить свое обещание относительно угощения.

Он молчал и смотрел на нее так пристально, что она растерялась.