Каприз дочери босса (Джеймсон) - страница 83

— Тоже мне, пророк.

Дверь распахнулась, обнаружив за собой лучащуюся приветливостью Каролину.

— Джек, дорогой! — выкрикнула она, и на него обрушился шквал воздушных поцелуев и дорогостоящего французского парфюма. — Мы так рады, что ты выбрался.

Она схватила его за руку и потащила в оранжерею.

Немалое расстояние, но у Каролины нашлось достаточно тем для разговора, способного скрасить и вдвое больший путь. Все, что требовалось от Джека, — улыбаться и издавать звуки, напоминающие одобрение.

Наконец они пришли.

Вначале он решил, что комната пуста. Снаружи, за французским окном, мерял шагами террасу Кей Джи, прижимающий к уху телефон. Потом Джек отметил какое-то движение слева.

Парис сидела в легком плетеном кресле, в руке высокий стакан. Но она находилась слишком далеко от него, чтобы понять, в каком она настроении.

— Можем мы оставить себе этого мужчину? спросила Каролина.

— Подумаем, — ответила Парис осторожно.

— Решено. — Каролина залилась непринужденным смехом, совершенно не замечая невидимых электрических разрядов, то и дело потрескивающих в комнате. — Тогда для начала принесу ему выпить. Что бы ты хотел, Джек?

— Светлое пиво, — ответил он Каролине, не отрывая глаз от Парис.

Хотелось бы знать, что ты задумала? — спросили его глаза.

Каблуки Каролины быстро зацокали по поду, вымощенному итальянской плиткой.

Убедившись, что они остались вдвоем, Джек ринулся через комнату к ней, но постепенно замедлил шаг.

— Итак? Ты решила прийти.

— Я думала, ты никогда не доберешься.

Оба начали говорить одновременно и так же замолчали. Глаза их встретились, вопрошая.

— Если бы я знал, что ты так быстро поменяешь свое мнение, подождал бы и привез тебя сам.

— Да, со мной вечно так, сначала принимаю решение, потом моментально его меняю.

— Только относительно приезда сюда? — осторожно поинтересовался Джек, присаживаясь рядом.

— Нет. За последние несколько недель это происходило множество раз. — Она замолчала, облизала губы и разгладила юбку. Встревоженные глаза взглянули на него, убежали в сторону. — Знаю, ты просил говорить прямо, но я нахожу твою просьбу затруднительной.

Шелест шелка — и она положила ногу на ногу.

Снова опустила ногу на пол. Постучала ногтем по бокалу. Не так уж и спокойна, как ему показалось.

— Когда ты ушел, я поняла, что именно должна была тебе сказать, потому что, как только начнет говорить мой отец… хм, я знаю, что он собирается сказать, и совершенно уверена: тебе это не понравится. Боюсь, что тогда все изменится. — Слова лились непрерывным потоком, вдруг резко оборвались. Она хрипло втянула в себя воздух и прошептала: