Две пары (Валенти) - страница 67

– А мне нравится вредная пища, – заявила Кейт.

– Кейт, мы завтракаем здесь, и возражения не принимаются, – сказала Джоанна, обнимая племянницу. – Так что подумай всерьез о салате с помидорами.

Джоанна почувствовала, как кто-то положил ей руку на плечо. Она обернулась и увидела Доминика Грэма.

– Как поживаешь, Надин? – с улыбкой спросил он и поцеловал ее в щеку, а дети захихикали.

Джоанна непроизвольно напряглась. Доминик тут же понял, что ошибся.

– Извините меня, Джоанна. Я увидел вас с детьми и предположил, что… – Он растерянно замялся.

Джоанна улыбнулась, делая вид, что это недоразумение нисколько не волнует ее, хотя невольно отметила, насколько непринужденно и доброжелательно заговорил с ней Доминик, приняв ее за сестру, и как изменился его тон, когда он понял, что обманулся.

– Привет, док! Садитесь рядом со мной. А то с этими женщинами… сами понимаете, – заявил Джефф, скорчив презрительную гримасу.

Джоанна и Доминик рассмеялись.

– Вы не против, Джоанна?

– Пожалуйста, присоединяйтесь к нам.

Доминик сел рядом с мальчиком, который продолжал называть его «док».

– Джефф, ты ведешь себя невежливо, – сделала ему замечание Джоанна.

– Вовсе нет, – возразил Доминик. – Я ничего не имею против такого обращения. К тому же мы старые друзья.

– А я знаю, почему вы едите здесь, – вмешалась Кейт. – Вы врач, поэтому вам нравятся овощи и все такое.

Доминик от души рассмеялся, и Джоанна невольно отметила, что он довольно обаятелен.

– Ты права, Кейт. Я действительно люблю овощи, но вовсе не потому, что я доктор. А разве тебе они не по вкусу?

– Гадость! Терпеть не могу овощи! – поморщился Джефф.

– Ладно, хватит. Я заказываю салат, – переглянувшись с Домиником и еле сдерживая улыбку, сказала Джоанна.

– Скорее бы вырасти, чтобы есть то, что хочется, – раздраженно отозвалась Кейт. – Например, гамбургер… и чтобы было много кетчупа. Объедение!

– А здесь взрослые говорят «объедение», имея в виду салат из латука, редиски и фигурно нарезанного огурца… – удивленно приподняла бровь Джоанна.

– …в который добавлены ломтики pom-o-do-ro, – поддержал ее Доминик, произнеся последнее слово с итальянским акцентом и выразительным жестом, которые развеселили детей.

– В Италии так называют помидоры, – пояснила Джоанна.

– Правильно. А как вы отнесетесь к кочерыжке брокколи? – поинтересовался Доминик, продолжая игру в итальянские слова. – К ломтику цуккини? Или к сердцевине car-cio-fo?

– А разве можно есть сердцевину… вот этого самого? – недоверчиво хмыкнул Джефф.

– «Это самое» – всего лишь артишок. – Доминик решил объяснить детям, что имеется в виду, но передумал и просто заказал блюдо. – Смотрите сами. А еще лучше – попробуйте.