— Конечно, — согласилась миссис Флеминг. — А работа — это работа, не правда ли? Хорошо, если за нее прилично платят, и плохо, если нет. Миссис Фейбер может себе позволить быть щедрой, поэтому я не дала бы ей скупиться в отношении вас.
— Меня совершенно удовлетворяет договоренность, которая была достигнута перед моим отъездом из Лондона, — натянуто сказала Ким.
Тонкие брови всадницы приподнялись дугой.
— О, так вы, оказывается, приехали из Лондона? Наверное, будете скучать по магазинам и ярким огням?
— Думаю, что нет.
Миссис Флеминг повернулась к Бобу Дункану.
— Кстати, Боб, ты должен заглянуть ко мне как-нибудь на коктейль. Мне не нравится, когда друзья забывают обо мне. Хватит того, что Гидеон возвращается к вам только на выходные, но ведь ты всегда здесь. Обязательно приезжай в Фэллоу-филд. Как насчет завтрашнего вечера?
— Буду очень рад, — ответил Боб.
— Превосходно. Жду тебя около шести.
Она повернула лошадь и помахала Ким рукой в перчатке.
— До свидания, мисс Ловатт. Не перетруждайтесь на работе!
Прозвучала ли в последнем шутливом пожелании насмешливая нотка, легкая колкость? Ким раздумывала над этим, глядя вслед удалявшейся всаднице. Миссис Флеминг красиво держалась в седле — прямо, расправив плечи, котелок был сдвинут на бок ровно настолько, насколько нужно, — звон копыт по скованной морозцем деревенской дороге отдавался высокомерным эхом, заставлявшим Ким отчего-то хмуриться.
Боб улыбнулся ей, и она тут же позабыла о всяком высокомерии.
— Моника — что надо… Моника Флеминг. Она дружит с Гидеоном, и они вдвоем… владеют практически всем Мертоном и еще большим куском окрестностей, — сказал он. — Она живет в поместье Фэллоу-филд, в четырех милях отсюда. Нет необходимости говорить, что она вдова.
«И дружит с Гидеоном», мысленно повторила Ким. Что ж, к ней это не имеет никакого отношения!
Начало темнеть, и она решила повернуть к дому. Попрощалась с Дунканом, который с сожалением глядел ей вслед, и переступила порог Мертон-Холла, как раз когда Пиблз, дворецкий, разводил огонь в каминах, задернув на окнах длинные бархатные шторы. Так же, как накануне, Ким выпила чаю в библиотеке в компании собак.
То, что жизнь здесь оказалась несколько одинокой, ее, в сущности, не огорчало. Разве что хотелось начать отрабатывать свой хлеб, а то до сих пор она не заслужила даже символических денег.
Все здесь дышало простотой, удобством и невероятной роскошью. Невероятной для того, кто живет в двухкомнатной квартирке в одном из малопривлекательных районов Лондона.