Валентина и Смыслов выполнили приказ быстро, как только могли, и согнули каждую из них, чтобы началась тепловая реакция.
– Засуньте их ей в рукава и штанины, – приказал Смит. – Когда мы начнем двигать ее, застывшая кровь в ее конечностях попадет во внутренние органы, и она может погибнуть от шока.
– Джон, взгляни сюда. – Валентина вытащила кисть Рэнди из рукава. На ее запястье болтались наручники.
– Сволочи! – выругался Смит. – Это объясняет, почему на ее второй кисти содрана кожа. Она была пленницей!
– Но чьей пленницей?
– Не знаю, Вэл. Если это не спецназ, то, значит, кто-то еще. Те, кто пытались сбить нас в воздухе над Аляской.
– Насколько она плоха, подполковник? – спросил Смыслов, перегнувшись через другое плечо американца.
– Если мы в ближайшее время не доставим ее в какое-нибудь убежище и не отогреем, ей конец. – Смит плотно завернул Рэнди в плед. Они сделали все, что могли сделать здесь, но этого было недостаточно.
– Я понесу ее, подполковник, – сказал Смыслов.
– Хорошо. А я возьму ваш рюкзак. Пошли.
Русский осторожно поднял свою новую ношу.
– Все хорошо, – бормотал он. – Вы теперь с друзьями. Не оставляйте нас.
Валентина, помимо своего «винчестера», закинула на плечо еще и винтовку Смита.
– Судя по всему, научная станция либо захвачена, либо уничтожена. Куда же нам теперь идти?
– Мы или найдем другую пещеру, или построим убежище изо льда, – ответил Смит, водя лучом фонаря по нагромождению ледяных валунов вдоль берега. – Держите глаза открытыми и высматривайте любое подходящее место.
– А ведь и нас могла бы постигнуть такая же участь, если бы сели батареи и закончилось все остальное. Господи, через что же ей пришлось пройти!
– Я знаю. – Голос Смита был мрачнее окружавшей их ночи. – Возможно, мне наконец удалось сделать это.
Странные слова Смита удивили Валентину, но она чувствовала, что сейчас не время задавать вопросы.
Луч фонаря Смита, ощупывавший пространство рядом с ними, вдруг наткнулся на треугольное отверстие в ледяной стене. Он наклонился и посветил внутрь.
Это было именно то, что они искали. Океан выдавил на берег огромный валун пакового льда, а затем, вслед ему, еще один такой же, оставив между ними треугольную пещеру двадцати футов глубиной, шести – шириной и достаточно высокую, чтобы в ней мог стоять, пусть и пригнув голову, взрослый человек.
– Вот оно! Мы расположимся здесь! Майор, заносите Рэнди в глубь пещеры, а потом возвращайтесь и завалите вход кусками льда и снегом. Вэл, ты – со мной.
Смит использовал остаток их химических палок, чтобы наполнить пещеру загадочным зеленоватым светом, а затем вытащил из рюкзака и стал налаживать маленькую спиртовку. Таблеток сухого спирта осталось немного, но с их помощью можно было хоть немного согреть их временное убежище или, по крайней мере, сделать его не таким холодным. Работая, он продолжал отдавать приказы: