Повторный брак (Бэссо) - страница 122

– Похоже, мадам составила свое, собственное мнение о поспешности церемонии, – шепнула Диана Алисе.

– От ее проницательного взгляда ничто не укроется, – так же шепотом пояснила Алиса. – Кэролин поступила верно, выбрав мадам Ля Бель для выполнения этой маленькой задачи. Она не только прекрасная швея, но и большая распространительница сплетен. Торговцы на Бонд-Стрит узнают о свадьбе уже завтра, до того, как заключат свои сделки.

– О, Боже, – вздохнула Диана, чувствуя себя очень неуверенно, – Должна признаться, я сама начинаю во всем сомневаться, Алиса.

Алиса с любовью посмотрела на Диану.

– Не беспокойся ни о чем, Диана. Тебя никто не заставляет делать что-то по принуждению, а потом у тебя еще есть в запасе много времени, чтобы подумать.

Диана одела халат и туго затянула пояс, – Думаю, мне нужно немного отдохнуть.

– Вот и хорошо. Я пообещала Кэролин расставить цветы в гостиной. Если тебе что-нибудь понадобится, не колеблясь пошли мне слугу.

– Спасибо, – поблагодарила Диана.

Диана объяснила мадам Ля Бель, где ее можно найти в случае необходимости, и вместе с Алисой вышла из комнаты. В коридоре они разошлись в разные стороны, и герцогиня уже начала спускаться по лестнице, но в этот момент Диана позвала ее:

– Если по пути тебе встретится Катарина, то пришли ее, пожалуйста, ко мне. Мне очень хотелось бы видеть ее у себя сейчас.

Алиса улыбнулась и кивнула головой. Диана же, не торопясь, пошла по длинному и широкому коридору к себе в спальню, надеясь, что Катарина вскоре придет к ней и отвлечет ее от всяких мыслей.

Кэролин осмотрела пристрастным взглядом гостиную, наблюдая, как Саттон зажигает последнюю свечу. Закончив, он повернулся к своей хозяйке в ожидании дальнейших указаний. Кэролин наградила его ослепительной улыбкой.

– Гостиная выглядит великолепно, правда, Саттон? – заметила Кэролин, довольная осмотром. Комната ярко освещалась сотнями свечей, а воздух был пропитан сладким ароматом цветов.

– Умение, с которым герцогиня расставила цветы, заслуживает восхищения, – согласился Саттон, с трудом веря, что понадобилось всего лишь каких-то несколько часов, чтобы преобразить вид гостиной.

– У Алисы всегда был талант во всем, что касается цветов, – сказала Кэролин, нежно дотронувшись до розы кремового цвета.

– Проследи, чтобы двери гостиной во время церемонии были открыты, Саттон. Если слуги захотят посмотреть службу, то они могут сделать это из холла.

– Уверен, что вся женская прислуга захочет присутствовать, мадам, – заверил, ухмыляясь, Саттон. – В людской царит возбужденная атмосфера с самого утра, когда нам стало известно о предстоящей свадьбе.