Все были уже представлены друг другу, и он увидел, что между полковником Джоунсом и Кларком установились дружеские отношения.
— Вот как, Третья группа специального назначения?
— Совершенно верно, полковник, — ответил Кларк. — Сам я так и не побывал в Лаосе, но ваши парни спасли немало наших. С тех пор я служил в ЦРУ — почти с тех пор, — поправился Кларк.
— Но ведь я даже не знаю, куда лететь. Этот придурок из ВМФ заставил нас уничтожить все карты. Циммер помнит некоторые радиочастоты, но...
— У меня есть список всех частот, — заметил Кларк.
— Это хорошо, но нам все равно нужно сначала разыскать их. Даже при поддержке воздушного танкера моя дальность полёта недостаточна для серьёзных полётов. Там огромная территория, да и полёты на большой высоте пожирают массу топлива. Что у нас за противник?
— Масса людей с автоматами Калашникова. Знакомо, должно быть.
— Знакомо. — По лицу Пи-Джи пробежала усмешка. — У меня три шестиствольных. Но без воздушной поддержки...
— Точно. Вы и есть воздушная поддержка. Шестиствольные пулемёты — это хорошо. Итак, места эвакуации были согласованы заранее? — спросил Кларк.
— Да. Для каждой группы одно основное и два запасных, всего двенадцать.
— Придётся исходить из того, что их расположение Известно противнику. Наша задача на сегодня — отыскать парней и перебросить их в какое-то другое место, известное нам, но о котором не подозревает противник. Тогда завтра вечером вы летите и забираете их.
— А после этого... Этот парень из ФБР хочет, чтобы мы совершили посадку на маленькое судно. Меня беспокоит «Адель». В последнем метеопрогнозе — я видел его в полдень — говорилось, что она перемещается на север в сторону Кубы. Мне хотелось бы получить свежую информацию.
— Я только что получил её, — произнёс Ларсон, присоединившийся к группе. «Адель» изменила направление и снова движется на запад. Час назад её переклассифицировали в ураган. Скорость ветра в центре составляет сейчас семьдесят пять миль.
— Проклятье! — выругался полковник Джоунс. — Насколько быстро она перемещается?
— Завтра вечером будет где-то рядом, но сегодняшнему полёту не помешает. О каком полёте вы говорите?
— Мы с Ларсоном собираемся отправиться на юг и отыскать группы. — Кларк достал портативную рацию из сумки, раньше принадлежавшей Мюррею. — Будем летать взад и вперёд по долине, вызывая их по этому радио. Если повезёт, установим контакт.
— Должно быть, сынок, ты действительно веришь в удачу, — заметил Джоунс.
* * *
О'Дэй думал о том, что жизнь агента ФБР не всегда такая романтическая, как считают многие. Дело в том, что в слежке принимало участие меньше двадцати сотрудников, и он не мог поручить это пренеприятное задание агенту помладше.