Камилла слушала, задыхаясь от отвращения. В этом мерзавце не было ничего человеческого!
– И что прекраснее всего, – с воодушевлением продолжил он, – мне пальцем о палец не пришлось ударить, чтобы поставить Джеррода на место. Все это за меня и для меня сделали вы!
Нет! – мысленно закричала она. Я это сделала не для тебя. Я мстила тебе и промахнулась.
Ей стало дурно, захотелось на воздух, подальше от этого мерзкого типа. И тут, на ее счастье, в ложу вошел Бернард. Увидев, что его дама не одна, он попятился, но, узнав ее собеседника, напрягся и медленно протянул ей стакан воды.
– Ты просила, Камилла, – сказал он жестко. Девушка поняла, о чем подумал Бернард, но сейчас это не имело значения. Ослепительно улыбнувшись, она с легким поклоном взяла стакан из его рук.
– Спасибо, дорогой. Ты очень кстати.
И в следующее мгновение она выплеснула содержимое стакана в самодовольную физиономию Джеффри Грейсона.
Тот в ярости вскочил на ноги и, утираясь, взвизгнул:
– Ах ты, сучка! Я заставлю тебя пожалеть об этом!
Его угрозы ничуть не взволновали Камиллу. Она была в бешенстве. Не обращая внимания на Джеффри, она повернулась к оторопевшему Бернарду и скорее приказала, чем попросила:
– Отвези меня домой!
– Что все это значит? – спросил он сдавленным голосом, подавая ей манто.
Трясясь от отвращения, она завернулась в меха. Ей было плохо, и только гнев давал силы двигаться и говорить.
– Тебе не надо этого знать, – тихо сказала девушка. – Поверь, это не имеет к тебе ни малейшего отношения.
– Но это тот самый человек! – воскликнул Бернард. – Что у тебя с ним, Камилла?
Разве он не видит, что сейчас не время и не место для вопросов? – кусая губы, подумала она и повернулась к спутнику.
– Ничего! Ни с ним, ни с кем другим! Понимаешь, Бернард? Ни с кем и ничего! Не было, нет и не будет.
Юноша в страхе отпрянул и сжался в комок.
– Понимаю, – пробормотал он. – А я-то надеялся... Ты просто указываешь мне мое место. Так это правда, что мужчины для тебя – не более чем развлечение?!
Камилла вздрогнула. Все, что он сказал, было истинной правдой. Было... Но ведь она решила измениться!
Она машинально положила руку на плечо юноше.
– Бернард! – Начала она, но он сбросил ее руку с плеча.
– Я все понял, – звенящим от боли голосом бросил он ей в лицо. – Поищи другого дурачка, чтобы водить его за нос! Я отвезу тебя домой и больше, надеюсь, никогда не увижу. Никогда!
Совершенно разбитая, Камилла прошла в гостиную и зажгла там свет. Она не любила крепкие напитки, но сейчас ей надо было хоть как-то прийти в себя. Залпом опрокинув рюмку коньяка, она почувствовала, как по телу разливается блаженное тепло.